vuelta
“vuelta” znaczy “obrót” po hiszpańsku. Ma 5 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
obrót, okrążenie
Również: kręcenie się, rotacja
📝 W użyciu
El coche dio una vuelta completa y se detuvo.
A2Samochód wykonał pełny obrót i się zatrzymał.
El corredor va por su última vuelta.
B1Zawodnik jest na ostatnim okrążeniu.
spacer, przechadzka
Również: przejażdżka, wycieczka
📝 W użyciu
Vamos a dar una vuelta por el parque.
A2Chodźmy na spacer po parku.
Dimos una vuelta en coche por la costa.
B1Pojechaliśmy na przejażdżkę samochodem wzdłuż wybrzeża.
¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?
B1Chcesz się przejechać na moim nowym rowerze?
powrót
Również: droga powrotna
📝 W użyciu
Prefiero comprar un billete de ida y vuelta.
A2Wolę kupić bilet w obie strony.
La vuelta a casa fue más tranquila.
B1Powrót do domu był spokojniejszy.
Te llamo a la vuelta de mis vacaciones.
B2Zadzwonię do ciebie po powrocie z wakacji.
reszta

📝 W użyciu
Pagué con un billete de 20 y todavía espero la vuelta.
B1Zapłaciłem banknotem 20 i nadal czekam na resztę.
Aquí tiene su vuelta, señor.
B1Oto pana reszta, proszę pana.
runda
Również: tura
📝 W użyciu
Pasamos a la segunda vuelta de las elecciones.
B2Przeszliśmy do drugiej rundy wyborów.
En la próxima vuelta, te toca a ti lanzar los dados.
B1W następnej turze Ty rzucasz kością.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vuelta
Pytanie 1 z 2
Jeśli zapytasz przyjaciela: '¿Vamos a dar una vuelta?', co sugerujesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'volver' (wracać, obracać się), który sam wywodzi się od łacińskiego słowa 'volvĕre', oznaczającego 'toczyć' lub 'obracać się'. 'Vuelta' to forma rzeczownikowa, opisująca czynność obracania się lub powracania.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vuelta' a 'vez'?
To częsty punkt mylenia! 'Vuelta' zazwyczaj odnosi się do czegoś fizycznego: obrotu, okrążenia, spaceru lub podróży powrotnej. 'Vez' odnosi się do czasu lub okazji, jak 'una vez' (jeden raz) lub 'otra vez' (znowu). Chociaż oba mogą być czasami tłumaczone jako 'turn' po angielsku (np. 'It's my turn'), 'vuelta' częściej odnosi się do cyklu w grze, podczas gdy 'turno' jest częściej używane w kontekście czekania w kolejce.
Czy 'vuelta' jest związane z czasownikiem 'volver'?
Tak, absolutnie! 'Vuelta' to rzeczownik pochodzący od czasownika 'volver' (wracać). Pomyśl o 'volver' jako o czynności powracania, a o 'vuelta' jako o samej podróży powrotnej. 'Vuelto' to forma imiesłowu przeszłego: 'He vuelto' oznacza 'Wrócilem'.




