ronda
“ronda” znaczy “runda” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
runda, warta
Również: obchód, etap
📝 W użyciu
El guardia de seguridad hace una ronda cada hora.
A2Ochroniarz robi obchód co godzinę.
Esta es la última ronda de negociaciones antes del acuerdo final.
B1To ostatnia runda negocjacji przed ostatecznym porozumieniem.
Pasamos a la segunda ronda del torneo.
B2Przeszliśmy do drugiej rundy turnieju.
kolejka napojów, rozdanie
Również: seria
📝 W użyciu
¿Quién paga la próxima ronda?
B1Kto płaci za następną kolejkę (napojów)?
Perdí todas mis fichas en la última ronda de póker.
B1Przegrałem wszystkie moje żetony w ostatnim rozdaniu pokera.
taniec w kole, koło
Również: gra w kole
📝 W użyciu
Los niños formaron una ronda para cantar la canción.
A2Dzieci utworzyły koło, aby zaśpiewać piosenkę.
En la clase de folclore aprendimos una ronda tradicional.
B1Na lekcji folkloru nauczyliśmy się tradycyjnego tańca w kole.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ronda
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie 'ronda' jest używane podczas rozmowy o kupowaniu napojów dla przyjaciół?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'rondar', oznaczającego okrążać lub krążyć. Ten rdzeń ostatecznie wywodzi się od słów łacińskich z łaciny ludowej związanych z 'rotundus', oznaczającym 'okrągły'. Idea 'ronda' zawsze dotyczy ścieżki, która wraca do punktu wyjścia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ronda' odnosi się do konkretnej pory dnia?
Niekoniecznie, ale często jest kojarzona z 'ronda nocturna' (nocna warta). Jednak samo 'ronda' oznacza po prostu obwód lub sekwencję, która może mieć miejsce o każdej porze, na przykład 'ronda de preguntas' (runda pytań).
Czym 'ronda' różni się od 'turno'?
Oba mogą oznaczać 'kolej' lub 'zmianę', ale 'ronda' zazwyczaj oznacza kompletny obwód lub sekwencję obejmującą wiele kroków (jak pełna runda gry lub pełny patrol), podczas gdy 'turno' często oznacza kolej jednej osoby lub zmianę (jak praca na nocnej zmianie).


