suelta
“suelta” znaczy “wypuszcza” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wypuszcza, pozwala odejść
Również: Puść!, upuści
📝 W użyciu
Mi hermana suelta a su gato solo los fines de semana.
A2Moja siostra wypuszcza swojego kota tylko w weekendy.
¡Suelta el juguete, es mío!
A1Puść zabawkę, jest moja!
Cuando ella habla, suelta frases muy sabias.
B1Kiedy mówi, wypuszcza bardzo mądre frazy (przenośnie).
reszta
Również: drobne
📝 W użyciu
¿Me puede dar la suelta en monedas de un euro?
B1Czy możesz mi dać resztę w jedno-euro-monetach?
Perdí mi cartera, pero solo tenía un poco de suelta.
B1Zgubiłem portfel, ale miałem w nim tylko trochę drobnych.
luźny
Również: wolny, swobodny
📝 W użyciu
La ropa de verano siempre es más suelta.
B1Letnie ubrania są zawsze luźniejsze.
Mi perra estaba suelta en el jardín.
A2Mój pies (suczka) był luzem (bez smyczy) w ogrodzie.
Me gusta la actitud suelta de la gente de aquí.
B2Lubię swobodną/luźną postawę ludzi tutaj.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: suelta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'suelta' jako rzeczownika (oznaczającego pieniądze)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'suelta' pochodzi od czasownika 'soltar', który sam wyewoluował z łacińskiego czasownika *solutāre*, oznaczającego 'rozluźniać' lub 'rozwiązywać'. Pojęcie 'drobnych pieniędzy' (rzeczownik) pochodzi bezpośrednio od przymiotnika oznaczającego 'niezwiązany' lub 'wolny'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as soltar)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'suelta' (rzeczownik) a 'cambio' (rzeczownik)?
'Cambio' to ogólne słowo oznaczające resztę, zarówno pieniądze, które otrzymujesz z powrotem, jak i sam akt zmiany czegoś. 'Suelta' odnosi się konkretnie do drobnych monet lub banknotów, które nosisz luzem w kieszeni lub portmonetce, często sugerując drobne nominały.
Jak poznać, czy 'suelta' oznacza 'luźny' (przymiotnik), czy 'wypuszcza' (czasownik)?
Jeśli występuje po formie czasownika 'estar' lub 'ser' (jak 'está suelta'), opisuje stan lub cechę (przymiotnik). Jeśli występuje po osobie lub rzeczy wykonującej czynność (jak 'El niño suelta el globo'), jest to czasownik 'wypuszczać'.


