vámonos
“vámonos” znaczy “Chodźmy” po hiszpańsku (Sugerując odejście z miejsca).
Chodźmy
Również: Wyjdźmy, No dalej
📝 W użyciu
Ya es tarde, vámonos a casa.
A1Jest późno, chodźmy do domu.
Este lugar está muy aburrido. ¡Vámonos!
A2To miejsce jest nudne. Chodźmy!
Vámonos de aquí antes de que empiece a llover.
B1Wyjdźmy stąd, zanim zacznie padać.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vámonos
Pytanie 1 z 1
Jesteś u przyjaciela i chcesz zaproponować, żebyście oboje wyszli. Co powiesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Połączenie formy rozkazującej pierwszej osoby liczby mnogiej czasownika 'ir' (iść), czyli 'vamos', z zaimkiem zwrotnym 'nos' (nas/sobie). Końcowe 's' z 'vamos' jest opuszczane przed dodaniem 'nos' dla ułatwienia wymowy.
Pierwsze odnotowanie: Evolved in late Latin and Old Spanish as a natural part of the language.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego nad 'á' w słowie 'vámonos' jest akcent?
Kiedy dodajesz końcówkę taką jak 'nos' do polecenia, musisz dodać akcent, aby utrzymać nacisk na oryginalnej sylabie. Nacisk w 'vamos' jest na pierwszej 'a' (VA-mos), a akcent w 'vámonos' utrzymuje go tam (VÁ-mo-nos).
Czy mogę po prostu powiedzieć 'vamos', żeby znaczyło 'chodźmy stąd'?
Chociaż ludzie mogą cię zrozumieć z kontekstu, nie jest to do końca poprawne. 'Vámonos' oznacza konkretnie 'chodźmy stąd'. 'Vamos' służy do rozpoczęcia jakiejś czynności, np. 'Vamos a comer' (Chodźmy jeść). Użycie 'vámonos' jest jaśniejsze i bardziej naturalne, gdy mówisz o odejściu.