Inklingo

víctima

BIK-tee-mahˈbiktima

víctima znaczy ofiara po hiszpańsku (ogólne znaczenie, przestępstwa, wypadku itp.).

ofiara

Również: poszkodowany, cel
Małe dziecko siedzi na ziemi obok zepsutej zabawki, wygląda na smutne i zapłakane, podczas gdy miły dorosły klęczy obok, pocieszając je.

📝 W użyciu

La víctima del robo describió al ladrón.

B1

Ofiara napadu opisała złodzieja.

Muchas personas fueron víctimas del terremoto.

B1

Wiele osób padło ofiarą trzęsienia ziemi.

No te hagas la víctima, tú también tienes la culpa.

B2

Nie graj ofiary, ty też jesteś winny.

El testigo ayudó a la víctima del accidente, que era un hombre mayor.

B2

Świadek pomógł ofierze wypadku, którą był starszy mężczyzna.

Powiązania słów

Synonimy

  • damnificado (osoba poszkodowana/ofiara)
  • perjudicado (strona pokrzywdzona)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ser víctima debyć ofiarą czegoś
  • cobrarse una víctimazebrać żniwo (dosł. 'wymagać ofiary')
  • víctima inocenteniewinna ofiara
  • hacerse la víctimarobić z siebie ofiarę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: víctima

Pytanie 1 z 1

Mężczyzna brał udział w wypadku samochodowym. Jak poprawnie się do niego odnieść po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
victimario(sprawca, agresor)Rzeczownik
victimizar(uczynić ofiarą, wiktymizować)Czasownik
revictimizar(ponownie uczynić ofiarą, rewiktymizować)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa `victima`, które oznaczało zwierzę lub osobę zabitą jako ofiarę bogom. Z czasem jego znaczenie rozszerzyło się na każdego, kto doznaje krzywdy.

Pierwsze odnotowanie: Around the 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: victimFrench: victimeItalian: vittima

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skoro `víctima` jest zawsze rodzaju żeńskiego, jak pokazać, czy osoba jest mężczyzną, czy kobietą?

Używasz innych słów w zdaniu, aby pokazać rzeczywistą płeć osoby. Na przykład możesz użyć przymiotnika, który odmienia się przez rodzaje: `La víctima estaba cansada` (Ofiara [kobieta] była zmęczona) vs. `La víctima estaba cansado` (Ofiara [mężczyzna] był zmęczony). Możesz też po prostu stwierdzić to bezpośrednio: `La víctima era un niño` (Ofiarą był chłopiec).

Czy istnieje męska wersja słowa `víctima`?

Nie, nie ma bezpośredniego męskiego odpowiednika. `Víctima` jest używane w odniesieniu do wszystkich. W niektórych bardzo specyficznych kontekstach prawnych lub akademickich można spotkać słowo `victimario` w odniesieniu do sprawcy lub agresora, ale jest to antonim, a nie męska wersja.