Dźwięk S
Opanuj hiszpańskie S
💡 Wskazówki dotyczące ćwiczeń
Regularnie ćwicz te łamańce językowe, aby poprawić swoją hiszpańską wymowę i płynność. Zacznij od wolnej prędkości audio, a następnie przejdź do naturalnej i wyzwania. Nagrywaj siebie i porównuj z przykładami audio, aby śledzić swoje postępy w czasie.

Busco el vasco bizco.
Szukam Baska ze zezem.

Cruza el cristal sin crispar.
Przejdź przez kryształ, nie napinając się.

Cuesta subir la cuesta.
Ciężko jest wspiąć się na wzgórze.

El chorizo de Chelo.
Kiełbasa Chelo.

El oso mimoso me ama.
Milutniś mioduś mnie kocha.

El sapo se sentó solo.
Ropucha usiadła sama.

El sol brilla sin cesar.
Słońce świeci bez przerwy.

El zapatero Sapatín zapateaba los zapatos de la zapatera Zapatona.
Szewc Sapatín stukał w buty szewc Zapatony.

El zueco de Suecia es sucio.
Chochla ze Szwecji jest brudna.

Juan junta juncos junto a la zanja.
Jan zbiera trzciny obok rowu.

La sal del salero sale sola.
Sól z solniczki wychodzi sama.

Pablito piso el piso, pisando el piso Pablito.
Pablito nadepnął na podłogę, nadepnąwszy na podłogę, Pablito.

¿Qué queso quiere Quico?
Jakiego sera chce Quico?

Rosa Rizo reza en ruso.
Rosa Rizo modli się po rosyjsku.

Si la sierva no te sirve, no sirve como sierva.
Jeśli służąca ci nie służy, to jako służąca się nie nadaje.

Si sanaras hoy, sanarías mañana.
Gdybyś wyzdrowiał dzisiaj, jutro byłbyś zdrowy.

Siete serpientes serenas.
Siedem spokojnych węży.

Susi suma sin saber sumar.
Susi dodaje, nie umiejąc dodawać.

Xóchitl tiene un xilófono.
Xóchitl ma ksylofon.

Zoila es una zalamera.
Zoila jest zalotnicą.

Zorro, zorro, pide socorro.
Lis, lis, prosi o pomoc.