Inklingo
Intermediate German Short Stories

Intermediate German Short Stories

Past the basics but not yet fluent? These 26 intermediate German stories (19 at B1 and 7 at B2) are the bridge. They use richer vocabulary, idiomatic phrasing, and longer storylines, with audio narration and comprehension quizzes so you can stretch your German without getting lost.

26stories26narrado com áudio~6min de leitura média
Histórias em Alemão B1Histórias em Alemão B2Prática de Leitura em AlemãoPrática de Escuta em AlemãoHistórias em Alemão para Iniciantes

How to get the most from intermediate stories

At B1–B2 the goal shifts from decoding words to reading for meaning and noticing how German really works.

1

Leia para ter uma ideia geral primeiro

Leia uma seção inteira antes de procurar qualquer coisa. Textos intermediários fornecem contexto suficiente para adivinhar a maioria das palavras novas — treine essa habilidade.

2

Observe o fraseado em contexto

Observe como os tempos verbais, verbos frasais e conectores são usados em frases reais. Vê-los em uma história é melhor do que memorizar regras.

3

Colete expressões idiomáticas e colocações

Histórias intermediárias são cheias de frases naturais. Salve as expressões idiomáticas e pares de palavras que você encontrar — elas farão você soar fluente.

4

Verifique-se com o questionário

Termine com o questionário de compreensão, depois ouça novamente o áudio em velocidade total para aprimorar sua escuta.

Featured intermediate stories

B1 and B2, mixed topics
Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Daily Life

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Uma história sobre viver com colegas de quarto, um recibo de supermercado e a tensão silenciosa das responsabilidades partilhadas num apartamento partilhado.

B14 min396 wordsAudio6 palavras-chaveQuiz
Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Relationships & Drama

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Duas irmãs afastadas recebem um convite inesperado de seu pai, levando a uma reunião há muito esperada.

B15 min459 wordsAudio8 palavras-chaveQuiz
Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Sports

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Uma corrida de revezamento de alto risco leva Mia e suas colegas de equipe a decidirem entre seguir as ordens seguras de sua treinadora ou arriscar uma troca 'às cegas' para ter uma chance de vitória.

B15 min464 wordsAudio7 palavras-chaveQuiz
Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

History

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Um jovem operador de telégrafo alemão enfrenta um dilema moral e histórico quando uma palavra ilegível em uma mensagem pode mudar o curso da guerra.

B15 min498 wordsAudio8 palavras-chaveQuiz
Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Daily Life

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Uma jovem chamada Mara visita um endereço antigo procurando sua irmã distante, apenas para encontrar um homem misterioso e uma conexão há muito perdida.

B15 min498 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Music & Arts

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Um jovem copista de música na Viena do século XIX descobre um erro subtil num manuscrito do grande Johannes Brahms.

B15 min505 wordsAudio8 palavras-chaveQuiz
Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Myths & Legends

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Uma viúva busca respostas de um duende em uma antiga mina de prata, apenas para descobrir que a verdade que ela realmente precisa é sobre si mesma.

B15 min515 wordsAudio8 palavras-chaveQuiz
Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Food & Cuisine

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Uma antiga açougue familiar em uma pequena cidade alemã depende da memória e da tradição, em vez de receitas escritas, para transmitir seu famoso segredo de salsicha.

B15 min520 wordsAudio7 palavras-chaveQuiz
Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung

Mystery & Crime

Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung

Um ourives local no bairro histórico de Berlim investiga um broche desaparecido e um recibo suspeito.

B15 min525 wordsAudio11 palavras-chaveQuiz
Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Daily Life

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Dois vizinhos que compartilham uma caixa de correio há vinte anos encontram uma carta esquecida que muda o relacionamento deles.

B15 min528 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte

Music & Arts

Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte

Um jovem compositor de Graz viaja para Viena para recuperar uma sinfonia perdida de um poderoso editor.

B15 min532 wordsAudio9 palavras-chaveQuiz
Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte

Mystery & Suspense

Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte

Uma vizinha curiosa investiga por que um velho em seu prédio nunca coloca sua lixeira para fora no dia da coleta.

B16 min603 wordsAudio9 palavras-chaveQuiz
Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Food & Cuisine

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Um tradicional fabricante de queijo alpino demonstra a um jornalista cético que algumas coisas na vida exigem paciência e respeito em vez de apenas explicações científicas.

B17 min674 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh

Myths & Legends

Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh

Descrição traduzida

B17 min674 wordsAudio7 palavras-chaveQuiz
Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt

Culture & Travel

Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt

Uma jovem segue as misteriosas instruções de sua falecida avó para encontrar uma rua escondida em Augsburg que só existe um dia por ano.

B17 min736 wordsAudio9 palavras-chaveQuiz
Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand

Mystery & Crime

Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand

Uma assistente observadora de casa de leilões nota um padrão misterioso quando uma gravura específica do século XVIII continua aparecendo para venda em Berlim.

B17 min740 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet

Culture & Travel

Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet

Uma história sobre uma pousada misteriosa à beira do Lago Constança que abre apenas uma vez por ano, reunindo duas pessoas que antes se afastaram.

B18 min792 wordsAudio9 palavras-chaveQuiz
Das Remis, das den Aufstieg kostete

Sports

Das Remis, das den Aufstieg kostete

Um goleiro tem que decidir se compartilha informações cruciais com seus companheiros de equipe durante uma partida de futebol chuvosa e de alto risco.

B18 min798 wordsAudio13 palavras-chaveQuiz
Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde

Relationships & Drama

Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde

Dois irmãos afastados se encontram no cume da montanha mais alta da Alemanha para confrontar uma promessa quebrada e um segredo de família.

B18 min838 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Myths & Legends

Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Um homem que perdeu o senso de si mesmo após encontrar a lendária Loreley retorna ao Reno para recuperar sua identidade.

B26 min647 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Sports

Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Uma narrativa histórica reflexiva sobre as sombras éticas por trás do recorde mundial olímpico de Berlim de 1936.

B27 min682 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

Culture & Travel

Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

Um trem atrasado leva um jornalista a descobrir a profundidade escondida e o artesanato tradicional das montanhas Erzgebirge.

B27 min717 wordsAudio11 palavras-chaveQuiz
Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Food & Cuisine

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Uma padeira veterana em Dresden reflete sobre o significado mais profundo de continuidade e legado através de seu cuidado diário com um velho fermento natural.

B27 min719 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz
Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Music & Arts

Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Um maestro de longa data abandona inesperadamente sua orquestra durante um ensaio final, deixando um legado de silêncio e perguntas sem resposta.

B27 min734 wordsAudio10 palavras-chaveQuiz

Intermediate stories by level

German Stories

B1 German stories

Ver todos
Capa de Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Uma história sobre viver com colegas de quarto, um recibo de supermercado e a tensão silenciosa das responsabilidades partilhadas num apartamento partilhado.

Capa de Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Duas irmãs afastadas recebem um convite inesperado de seu pai, levando a uma reunião há muito esperada.

Capa de Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Uma corrida de revezamento de alto risco leva Mia e suas colegas de equipe a decidirem entre seguir as ordens seguras de sua treinadora ou arriscar uma troca 'às cegas' para ter uma chance de vitória.

Capa de Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Um jovem operador de telégrafo alemão enfrenta um dilema moral e histórico quando uma palavra ilegível em uma mensagem pode mudar o curso da guerra.

Capa de Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Uma jovem chamada Mara visita um endereço antigo procurando sua irmã distante, apenas para encontrar um homem misterioso e uma conexão há muito perdida.

Capa de Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Um jovem copista de música na Viena do século XIX descobre um erro subtil num manuscrito do grande Johannes Brahms.

Capa de Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Uma viúva busca respostas de um duende em uma antiga mina de prata, apenas para descobrir que a verdade que ela realmente precisa é sobre si mesma.

Capa de Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Uma antiga açougue familiar em uma pequena cidade alemã depende da memória e da tradição, em vez de receitas escritas, para transmitir seu famoso segredo de salsicha.

Reach fluency faster with the app

Inklingo tracks the words and idioms you save from intermediate stories and brings them back with spaced repetition, so your reading turns into lasting vocabulary.

Get the Inklingo app

Intermediate German stories FAQ

What level are intermediate German stories?

Intermediate stories sit at CEFR levels B1 and B2. B1 covers everyday situations and connected narratives; B2 adds nuance, idioms, and more complex grammar.

How do I know if I am ready?

If A2 stories feel easy and you can follow a short text without translating every sentence, start with B1, then move to B2 when longer sentences feel comfortable.

Do intermediate stories have audio?

Yes. Each story includes full audio narration, so you can build listening comprehension at intermediate speed while you read.

Are these graded readers?

Yes — every story is graded to its CEFR level, so vocabulary and grammar stay appropriate for B1 or B2 instead of overwhelming you.