Histórias em Alemão para Iniciantes
Histórias fáceis em alemão A0, A1 e A2 com áudio, imagens, vocabulário chave e verificações curtas de compreensão.

Die verschwundene Brotdose
Uma jovem chamada Mia descobre que sua lancheira está faltando em seu primeiro dia em uma nova escola em Hamburgo.

Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt
Uma história gentil sobre um dragão verde que encontra uma nova maneira de brilhar com a ajuda de um amigo.

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss
Leon está tentando entrar no seu apartamento no térreo, mas a sua chave não está funcionando.

Die Brezel, die zu früh kam
Um menino chamado Luca não resiste ao cheiro do pretzel recém-assado de sua avó.

Der Ball auf der Linie
Um jovem jogador de futebol chamado Leon enfrenta um momento tenso quando o árbitro tem que decidir se o seu chute conta como gol.

Die Trommel, die allein spielt
Em uma sala de música silenciosa, Lena descobre um tambor que parece tocar sozinho.

Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet
Um menino curioso encontra uma mulher misteriosa no Königssee que só fala quando lhe fazem uma pergunta.

Der Startschuss, der zweimal fiel
Descrição traduzida

Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat
Numa pequena livraria em Nuremberg, um recibo em falta causa um momento de preocupação para Anna e o seu cliente Max.

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer
Um homem chamado Klaus pega um martelo e vai contra o Muro de Berlim durante os eventos históricos de novembro de 1989.

Die falsche Etage
Maria está procurando o quarto do hotel, mas acidentalmente desce no andar errado.

Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet
Um homem investiga uma janela azul misteriosa que se abre todas as noites numa casa antiga e tranquila.

Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat
Num parque da cidade, Anna descobre uma banca de mercado misteriosa que só abre quando chove.

Das geschlossene Stadttor in Rothenburg
Uma turista chamada Anna encontra uma maneira surpreendente de entrar na bela cidade antiga de Rothenburg quando o portão principal está fechado.

Das Foto, das Oma weggelegt hat
Lena descobre uma foto antiga que emociona a avó, levando a um momento tranquilo de partilha de memórias.

Der Daumenabdruck im Ton
Lena descobre uma misteriosa coleção de cerâmica intencionalmente defeituosa numa oficina em Erfurt.

Das Vogelhaus aus altem Holz
Lukas constrói uma casa de pássaros com seu avô Otto e descobre uma marca misteriosa na madeira.

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss
Lena enfrenta um momento de crise durante seu concerto de violino em Weimar quando uma corda arrebenta de repente.

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch
Uma equipe de futebol local acredita que seu uniforme sujo e não lavado é o segredo de seu sucesso, até que uma nova faxineira decide lavá-lo.

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert
Lena descobre uma escada escondida em Trier que não está no seu mapa enquanto se apressa para encontrar a avó.

Der Kuchen, der zu spät kam
Uma história emocionante sobre duas irmãs e um bolo de chocolate que não saiu exatamente como planejado.

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte
Uma faxineira em uma catedral descobre um órgão escondido que toca dentro de uma parede há séculos.

Der Rübezahl und das gestohlene Wort
Nas Montanhas Gigantes, uma mulher chamada Marta aprende o perigo de falar o nome de um poderoso espírito da montanha.

Der leere Stuhl im Reichstag
Em março de 1933, um membro do parlamento alemão nota assentos vazios e uma atmosfera política em mudança durante uma votação crítica.

Der leere Platz am Geburtstagstisch
Lisa celebra seu aniversário com uma reunião familiar tranquila enquanto espera por um convidado incerto após um desentendimento.

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört
Um homem lida com o barulhento despertador matinal de sua vizinha, que de alguma forma dorme profundamente e não o ouve.

Die falsche Tür im alten Mietshaus
Uma recém-chegada a um prédio antigo abre acidentalmente a porta errada, mas encontra uma nova amiga.

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag
Anna quer fazer um bolo de cebola especial para a avó dela, mas um ingrediente em falta leva a um resultado surpreendente.

Der Nachbar, der immer um drei Uhr klingelt
Anna descobre a razão surpreendente pela qual sua campainha toca toda noite às 3:00 AM.

Der Elfmeter, den niemand schießen wollte
Uma partida de futebol tensa chega a um chute de pênalti final que todos têm muito medo de cobrar, exceto por um jogador pequeno.

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte
Um velho apicultor na região de Spreewald possui um mel escuro especial que ele se recusa a vender por qualquer preço.

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen
Um prisioneiro em 1944 anota secretamente nomes num pequeno caderno para garantir que o mundo se lembre das pessoas detidas nas frias paredes da cela.

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor
Um menino que trabalha para o famoso Ludwig van Beethoven acidentalmente perde o lápis favorito do compositor.

Der Ring im Fundbüro Leipzig
Um resumo de uma mulher que procura um anel de família valioso num escritório de achados e perdidos em Leipzig.

Der Weihnachtsmarkt, der eine Stunde zu früh schloss
Uma jovem corre contra o tempo para encontrar um presente de Natal específico para a avó depois que o mercado fecha inesperadamente mais cedo.

Das Rezept in der alten Brotdose
Uma jovem padeira descobre uma receita esquecida de 1951, escondida numa velha lancheira, levando a uma reação misteriosa do seu chefe.

Die Frage in der Johannisnacht
Uma jovem chamada Mara sai da sua tenda à noite e segue um caminho misterioso de lanternas até um lago silencioso.

Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen
Uma recontagem da lenda clássica de Colônia sobre um padeiro que perde a ajuda de duendes mágicos devido à sua curiosidade e medo.

Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten
Duas irmãs que não se falam há semanas encontram um momento de reconciliação no funeral da mãe através de um casaco vermelho partilhado.

Das Licht im leeren Haus gegenüber
Uma jovem mulher percebe uma luz misteriosa aparecendo todas as noites na casa abandonada do outro lado da rua.

Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält
Uma mulher viaja num raro comboio semanal para se reconciliar com a sua avó no hospital.

Die Geige im Fundbüro Köln
Um funcionário de um escritório de achados e perdidos em Colônia descobre um violino misterioso e rastreia seu legítimo dono.

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb
Nas ruínas de Dresden em 1945, uma jovem procura uma preciosa herança de família que guarda a memória de um momento congelado no tempo.

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte
Uma história tocante sobre uma mostarda lendária em uma pequena loja em Düsseldorf e a memória especial que ela guarda.

Die Postkarte aus Wien, die zehn Jahre zu spät kam
Uma mulher descobre um cartão-postal de um velho amigo que chegou dez anos depois de ter sido enviado de Viena.

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte
Depois de se mudar para um novo apartamento, Laura hesita em abrir uma caixa misteriosa que pertenceu à sua falecida mãe.

Der Staffelstab, der in München liegen blieb
Uma jovem equipe de revezamento de Rosenheim enfrenta um momento difícil durante uma grande corrida em Munique.

Die Stimme, die der Kölner Rundfunk 1962 aus dem Archiv tilgte
Um jovem trabalhador de arquivo em Colônia em 1962 deve escolher entre seguir as ordens de seu chefe para abrir espaço e preservar uma bela voz do passado.

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte
Esta história acompanha uma jovem secretária que testemunha a tensão histórica e os dias finais da carreira do Chanceler Otto von Bismarck, enquanto ele desafia o jovem Kaiser Guilherme II.

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo
Uma mulher bondosa descobre um presente de aniversário perdido numa estação de trem movimentada de Berlim e se esforça para devolvê-lo ao seu dono.

Das leere Schließfach am Hamburger Hauptbahnhof
Uma mulher procurando seu irmão desaparecido segue uma instrução misteriosa até um armário de estação de trem, apenas para perceber que um pequeno erro leva a uma grande descoberta.

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt
Em 1987, um viajante num trem pela Alemanha Oriental enfrenta um encontro misterioso e tenso com um guarda de fronteira no posto de controle de Marienborn.