Inklingo

Leitores Graduados em Alemão

Prática de leitura em alemão organizada por nível CEFR, desde as primeiras frases até histórias intermediárias mais ricas.

78 storiesÁudio e imagensSuporte de vocabulário
Histórias em Alemão para IniciantesLeitores Graduados em AlemãoHistórias Curtas em AlemãoTopics
Die verschwundene Brotdose — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die verschwundene Brotdose

Uma jovem chamada Mia descobre que sua lancheira está faltando em seu primeiro dia em uma nova escola em Hamburgo.

Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt — A0 Myths & Legends German story
A0 · 1 min

Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt

Uma história gentil sobre um dragão verde que encontra uma nova maneira de brilhar com a ajuda de um amigo.

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss

Leon está tentando entrar no seu apartamento no térreo, mas a sua chave não está funcionando.

Die Brezel, die zu früh kam — A0 Food & Cuisine German story
A0 · 1 min

Die Brezel, die zu früh kam

Um menino chamado Luca não resiste ao cheiro do pretzel recém-assado de sua avó.

Der Ball auf der Linie — A0 Sports German story
A0 · 1 min

Der Ball auf der Linie

Um jovem jogador de futebol chamado Leon enfrenta um momento tenso quando o árbitro tem que decidir se o seu chute conta como gol.

Die Trommel, die allein spielt — A0 Music & Arts German story
A0 · 1 min

Die Trommel, die allein spielt

Em uma sala de música silenciosa, Lena descobre um tambor que parece tocar sozinho.

Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet — A0 Myths & Legends German story
A0 · 1 min

Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet

Um menino curioso encontra uma mulher misteriosa no Königssee que só fala quando lhe fazem uma pergunta.

Der Startschuss, der zweimal fiel — A0 Sports German story
A0 · 1 min

Der Startschuss, der zweimal fiel

Descrição traduzida

Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat — A0 Mystery & Crime German story
A0 · 1 min

Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat

Numa pequena livraria em Nuremberg, um recibo em falta causa um momento de preocupação para Anna e o seu cliente Max.

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer — A0 History German story
A0 · 1 min

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer

Um homem chamado Klaus pega um martelo e vai contra o Muro de Berlim durante os eventos históricos de novembro de 1989.

Die falsche Etage — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die falsche Etage

Maria está procurando o quarto do hotel, mas acidentalmente desce no andar errado.

Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet — A0 Mystery & Suspense German story
A0 · 1 min

Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet

Um homem investiga uma janela azul misteriosa que se abre todas as noites numa casa antiga e tranquila.

Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat — A0 Culture & Travel German story
A0 · 2 min

Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat

Num parque da cidade, Anna descobre uma banca de mercado misteriosa que só abre quando chove.

Das geschlossene Stadttor in Rothenburg — A0 Culture & Travel German story
A0 · 2 min

Das geschlossene Stadttor in Rothenburg

Uma turista chamada Anna encontra uma maneira surpreendente de entrar na bela cidade antiga de Rothenburg quando o portão principal está fechado.

Das Foto, das Oma weggelegt hat — A0 Relationships & Drama German story
A0 · 2 min

Das Foto, das Oma weggelegt hat

Lena descobre uma foto antiga que emociona a avó, levando a um momento tranquilo de partilha de memórias.

Der Daumenabdruck im Ton — A1 Music & Arts German story
A1 · 1 min

Der Daumenabdruck im Ton

Lena descobre uma misteriosa coleção de cerâmica intencionalmente defeituosa numa oficina em Erfurt.

Das Vogelhaus aus altem Holz — A1 Relationships & Drama German story
A1 · 1 min

Das Vogelhaus aus altem Holz

Lukas constrói uma casa de pássaros com seu avô Otto e descobre uma marca misteriosa na madeira.

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss — A1 Music & Arts German story
A1 · 1 min

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss

Lena enfrenta um momento de crise durante seu concerto de violino em Weimar quando uma corda arrebenta de repente.

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch — A1 Sports German story
A1 · 1 min

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch

Uma equipe de futebol local acredita que seu uniforme sujo e não lavado é o segredo de seu sucesso, até que uma nova faxineira decide lavá-lo.

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert — A1 Culture & Travel German story
A1 · 1 min

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert

Lena descobre uma escada escondida em Trier que não está no seu mapa enquanto se apressa para encontrar a avó.

Der Kuchen, der zu spät kam — A1 Relationships & Drama German story
A1 · 1 min

Der Kuchen, der zu spät kam

Uma história emocionante sobre duas irmãs e um bolo de chocolate que não saiu exatamente como planejado.

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte — A1 Music & Arts German story
A1 · 1 min

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte

Uma faxineira em uma catedral descobre um órgão escondido que toca dentro de uma parede há séculos.

Der Rübezahl und das gestohlene Wort — A1 Myths & Legends German story
A1 · 1 min

Der Rübezahl und das gestohlene Wort

Nas Montanhas Gigantes, uma mulher chamada Marta aprende o perigo de falar o nome de um poderoso espírito da montanha.

Der leere Stuhl im Reichstag — A1 History German story
A1 · 2 min

Der leere Stuhl im Reichstag

Em março de 1933, um membro do parlamento alemão nota assentos vazios e uma atmosfera política em mudança durante uma votação crítica.

Der leere Platz am Geburtstagstisch — A1 Relationships & Drama German story
A1 · 2 min

Der leere Platz am Geburtstagstisch

Lisa celebra seu aniversário com uma reunião familiar tranquila enquanto espera por um convidado incerto após um desentendimento.

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört

Um homem lida com o barulhento despertador matinal de sua vizinha, que de alguma forma dorme profundamente e não o ouve.

Die falsche Tür im alten Mietshaus — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Die falsche Tür im alten Mietshaus

Uma recém-chegada a um prédio antigo abre acidentalmente a porta errada, mas encontra uma nova amiga.

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag

Anna quer fazer um bolo de cebola especial para a avó dela, mas um ingrediente em falta leva a um resultado surpreendente.

Der Nachbar, der immer um drei Uhr klingelt — A1 Mystery & Suspense German story
A1 · 2 min

Der Nachbar, der immer um drei Uhr klingelt

Anna descobre a razão surpreendente pela qual sua campainha toca toda noite às 3:00 AM.

Der Elfmeter, den niemand schießen wollte — A1 Sports German story
A1 · 2 min

Der Elfmeter, den niemand schießen wollte

Uma partida de futebol tensa chega a um chute de pênalti final que todos têm muito medo de cobrar, exceto por um jogador pequeno.

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte

Um velho apicultor na região de Spreewald possui um mel escuro especial que ele se recusa a vender por qualquer preço.

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen — A1 History German story
A1 · 2 min

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen

Um prisioneiro em 1944 anota secretamente nomes num pequeno caderno para garantir que o mundo se lembre das pessoas detidas nas frias paredes da cela.

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor — A1 History German story
A1 · 2 min

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor

Um menino que trabalha para o famoso Ludwig van Beethoven acidentalmente perde o lápis favorito do compositor.

Der Ring im Fundbüro Leipzig — A1 Mystery & Crime German story
A1 · 2 min

Der Ring im Fundbüro Leipzig

Um resumo de uma mulher que procura um anel de família valioso num escritório de achados e perdidos em Leipzig.

Der Weihnachtsmarkt, der eine Stunde zu früh schloss — A1 Culture & Travel German story
A1 · 3 min

Der Weihnachtsmarkt, der eine Stunde zu früh schloss

Uma jovem corre contra o tempo para encontrar um presente de Natal específico para a avó depois que o mercado fecha inesperadamente mais cedo.

Das Rezept in der alten Brotdose — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 2 min

Das Rezept in der alten Brotdose

Uma jovem padeira descobre uma receita esquecida de 1951, escondida numa velha lancheira, levando a uma reação misteriosa do seu chefe.

Die Frage in der Johannisnacht — A2 Myths & Legends German story
A2 · 3 min

Die Frage in der Johannisnacht

Uma jovem chamada Mara sai da sua tenda à noite e segue um caminho misterioso de lanternas até um lago silencioso.

Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen — A2 Myths & Legends German story
A2 · 3 min

Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen

Uma recontagem da lenda clássica de Colônia sobre um padeiro que perde a ajuda de duendes mágicos devido à sua curiosidade e medo.

Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten — A2 Relationships & Drama German story
A2 · 3 min

Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten

Duas irmãs que não se falam há semanas encontram um momento de reconciliação no funeral da mãe através de um casaco vermelho partilhado.

Das Licht im leeren Haus gegenüber — A2 Mystery & Suspense German story
A2 · 3 min

Das Licht im leeren Haus gegenüber

Uma jovem mulher percebe uma luz misteriosa aparecendo todas as noites na casa abandonada do outro lado da rua.

Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält — A2 Culture & Travel German story
A2 · 3 min

Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält

Uma mulher viaja num raro comboio semanal para se reconciliar com a sua avó no hospital.

Die Geige im Fundbüro Köln — A2 Music & Arts German story
A2 · 3 min

Die Geige im Fundbüro Köln

Um funcionário de um escritório de achados e perdidos em Colônia descobre um violino misterioso e rastreia seu legítimo dono.

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb — A2 History German story
A2 · 3 min

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb

Nas ruínas de Dresden em 1945, uma jovem procura uma preciosa herança de família que guarda a memória de um momento congelado no tempo.

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 3 min

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte

Uma história tocante sobre uma mostarda lendária em uma pequena loja em Düsseldorf e a memória especial que ela guarda.

Die Postkarte aus Wien, die zehn Jahre zu spät kam — A2 Relationships & Drama German story
A2 · 3 min

Die Postkarte aus Wien, die zehn Jahre zu spät kam

Uma mulher descobre um cartão-postal de um velho amigo que chegou dez anos depois de ter sido enviado de Viena.

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte — A2 Daily Life German story
A2 · 3 min

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte

Depois de se mudar para um novo apartamento, Laura hesita em abrir uma caixa misteriosa que pertenceu à sua falecida mãe.

Der Staffelstab, der in München liegen blieb — A2 Sports German story
A2 · 4 min

Der Staffelstab, der in München liegen blieb

Uma jovem equipe de revezamento de Rosenheim enfrenta um momento difícil durante uma grande corrida em Munique.

Die Stimme, die der Kölner Rundfunk 1962 aus dem Archiv tilgte — A2 Music & Arts German story
A2 · 4 min

Die Stimme, die der Kölner Rundfunk 1962 aus dem Archiv tilgte

Um jovem trabalhador de arquivo em Colônia em 1962 deve escolher entre seguir as ordens de seu chefe para abrir espaço e preservar uma bela voz do passado.

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte — A2 History German story
A2 · 4 min

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte

Esta história acompanha uma jovem secretária que testemunha a tensão histórica e os dias finais da carreira do Chanceler Otto von Bismarck, enquanto ele desafia o jovem Kaiser Guilherme II.

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo — A2 Daily Life German story
A2 · 4 min

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo

Uma mulher bondosa descobre um presente de aniversário perdido numa estação de trem movimentada de Berlim e se esforça para devolvê-lo ao seu dono.

Das leere Schließfach am Hamburger Hauptbahnhof — A2 Mystery & Crime German story
A2 · 4 min

Das leere Schließfach am Hamburger Hauptbahnhof

Uma mulher procurando seu irmão desaparecido segue uma instrução misteriosa até um armário de estação de trem, apenas para perceber que um pequeno erro leva a uma grande descoberta.

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt — A2 History German story
A2 · 5 min

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt

Em 1987, um viajante num trem pela Alemanha Oriental enfrenta um encontro misterioso e tenso com um guarda de fronteira no posto de controle de Marienborn.

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte — B1 Daily Life German story
B1 · 4 min

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Uma história sobre viver com colegas de quarto, um recibo de supermercado e a tensão silenciosa das responsabilidades partilhadas num apartamento partilhado.

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten — B1 Relationships & Drama German story
B1 · 5 min

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Duas irmãs afastadas recebem um convite inesperado de seu pai, levando a uma reunião há muito esperada.

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte — B1 Sports German story
B1 · 5 min

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Uma corrida de revezamento de alto risco leva Mia e suas colegas de equipe a decidirem entre seguir as ordens seguras de sua treinadora ou arriscar uma troca 'às cegas' para ter uma chance de vitória.

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte — B1 History German story
B1 · 5 min

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Um jovem operador de telégrafo alemão enfrenta um dilema moral e histórico quando uma palavra ilegível em uma mensagem pode mudar o curso da guerra.

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Uma jovem chamada Mara visita um endereço antigo procurando sua irmã distante, apenas para encontrar um homem misterioso e uma conexão há muito perdida.

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte — B1 Music & Arts German story
B1 · 5 min

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Um jovem copista de música na Viena do século XIX descobre um erro subtil num manuscrito do grande Johannes Brahms.

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt — B1 Myths & Legends German story
B1 · 5 min

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Uma viúva busca respostas de um duende em uma antiga mina de prata, apenas para descobrir que a verdade que ela realmente precisa é sobre si mesma.

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 5 min

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Uma antiga açougue familiar em uma pequena cidade alemã depende da memória e da tradição, em vez de receitas escritas, para transmitir seu famoso segredo de salsicha.

Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung — B1 Mystery & Crime German story
B1 · 5 min

Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung

Um ourives local no bairro histórico de Berlim investiga um broche desaparecido e um recibo suspeito.

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Dois vizinhos que compartilham uma caixa de correio há vinte anos encontram uma carta esquecida que muda o relacionamento deles.

Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte — B1 Music & Arts German story
B1 · 5 min

Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte

Um jovem compositor de Graz viaja para Viena para recuperar uma sinfonia perdida de um poderoso editor.

Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte — B1 Mystery & Suspense German story
B1 · 6 min

Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte

Uma vizinha curiosa investiga por que um velho em seu prédio nunca coloca sua lixeira para fora no dia da coleta.

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 7 min

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Um tradicional fabricante de queijo alpino demonstra a um jornalista cético que algumas coisas na vida exigem paciência e respeito em vez de apenas explicações científicas.

Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh — B1 Myths & Legends German story
B1 · 7 min

Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh

Descrição traduzida

Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt — B1 Culture & Travel German story
B1 · 7 min

Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt

Uma jovem segue as misteriosas instruções de sua falecida avó para encontrar uma rua escondida em Augsburg que só existe um dia por ano.

Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand — B1 Mystery & Crime German story
B1 · 7 min

Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand

Uma assistente observadora de casa de leilões nota um padrão misterioso quando uma gravura específica do século XVIII continua aparecendo para venda em Berlim.

Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet — B1 Culture & Travel German story
B1 · 8 min

Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet

Uma história sobre uma pousada misteriosa à beira do Lago Constança que abre apenas uma vez por ano, reunindo duas pessoas que antes se afastaram.

Das Remis, das den Aufstieg kostete — B1 Sports German story
B1 · 8 min

Das Remis, das den Aufstieg kostete

Um goleiro tem que decidir se compartilha informações cruciais com seus companheiros de equipe durante uma partida de futebol chuvosa e de alto risco.

Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde — B1 Relationships & Drama German story
B1 · 8 min

Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde

Dois irmãos afastados se encontram no cume da montanha mais alta da Alemanha para confrontar uma promessa quebrada e um segredo de família.

Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab — B2 Myths & Legends German story
B2 · 6 min

Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Um homem que perdeu o senso de si mesmo após encontrar a lendária Loreley retorna ao Reno para recuperar sua identidade.

Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte — B2 Sports German story
B2 · 7 min

Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Uma narrativa histórica reflexiva sobre as sombras éticas por trás do recorde mundial olímpico de Berlim de 1936.

Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand — B2 Culture & Travel German story
B2 · 7 min

Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

Um trem atrasado leva um jornalista a descobrir a profundidade escondida e o artesanato tradicional das montanhas Erzgebirge.

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm — B2 Food & Cuisine German story
B2 · 7 min

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Uma padeira veterana em Dresden reflete sobre o significado mais profundo de continuidade e legado através de seu cuidado diário com um velho fermento natural.

Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ — B2 Music & Arts German story
B2 · 7 min

Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Um maestro de longa data abandona inesperadamente sua orquestra durante um ensaio final, deixando um legado de silêncio e perguntas sem resposta.

Die Schritte, die im Treppenhaus immer auf der dritten Stufe aufhörten — B2 Mystery & Suspense German story
B2 · 8 min

Die Schritte, die im Treppenhaus immer auf der dritten Stufe aufhörten

Uma história assustadora e atmosférica sobre uma mulher que descobre a comovente história por trás dos passos rítmicos noturnos ouvidos em seu antigo prédio de apartamentos.

Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer — B2 History German story
B2 · 9 min

Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer

Um guarda de fronteira alemão reflete sobre a atmosfera surreal e o erro burocrático que levaram à queda do Muro de Berlim em 9 de novembro de 1989.

Tópicos nesta coleção