acostumbrarvsacostumbrarse a
/ah-kos-toom-BRAR/
/ah-kos-toom-BRAR-seh ah/
💡 Regra Rápida
Acostumbrar = Fazer com que OUTRA PESSOA se acostume a algo. Acostumbrarse a = Acostumar-se a algo VOCÊ MESMO.
Pense: `se` é para `si mesmo`. `AcostumbrarSE` é o que você faz por `si mesmo`.
- O 'acostumbrar' não reflexivo também pode significar 'ter o hábito de', semelhante a 'soler', mas isso é mais formal ou literário.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | acostumbrar | acostumbrarse a | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Who is adapting? | La madre acostumbra al bebé a dormir solo. | El bebé se acostumbra a dormir solo. | Acostumbrar: The mother causes the change. Acostumbrarse a: The baby undergoes the change. |
| New job | El jefe nos acostumbró a usar Slack. | Nos acostumbramos a usar Slack. | Use `acostumbrar` when someone else imposes the habit. Use `acostumbrarse a` when focusing on your own adaptation. |
| Talking about food | Mi abuela me acostumbró al sabor del cilantro. | Ya me acostumbré al sabor del cilantro. | The first describes how the habit started (by someone else). The second describes your current state of adaptation. |
✅ Quando Usar "acostumbrar" / acostumbrarse a
acostumbrar
Fazer com que alguém ou algo se acostume a algo; estabelecer um hábito em outra pessoa.
/ah-kos-toom-BRAR/
Fazer outra pessoa se adaptar
Acostumbré a mi perro a pasear por la mañana.
Eu acostumei meu cachorro a passear de manhã.
Introduzir uma rotina a um grupo
El profesor acostumbró a los alumnos a entregar la tarea los viernes.
O professor acostumou os alunos a entregar o dever de casa às sextas-feiras.
Ter o hábito de (formal/literário)
Acostumbraba leer el periódico con su café.
Ele costumava (tinha o hábito de) ler o jornal com seu café.
acostumbrarse a
Acostumar-se, adaptar-se a algo.
/ah-kos-toom-BRAR-seh ah/
Adaptar-se a uma nova situação pessoalmente
Ya me acostumbré al nuevo horario de trabajo.
Eu já me acostumei ao novo horário de trabalho.
Acostumar-se a uma pessoa ou coisa
Poco a poco, te acostumbrarás a vivir aquí.
Pouco a pouco, você se acostumará a morar aqui.
Ficar familiarizado com um novo ambiente
Los gatos tardan en acostumbrarse a una casa nueva.
Gatos demoram um pouco para se acostumarem a uma casa nova.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "acostumbrar":
Acostumbré al cachorro a no subirse al sofá.
Eu acostumei o filhote a não subir no sofá. (Eu o treinei.)
Com "acostumbrarse a":
El cachorro se acostumbró a no subirse al sofá.
O filhote se acostumou a não subir no sofá. (Ele aprendeu.)
A Diferença: `Acostumbrar` foca na pessoa que *causa* o hábito. `Acostumbrarse a` foca naquele que *adota* o hábito.
Com "acostumbrar":
El clima me acostumbró a llevar siempre un paraguas.
O clima me acostumou a sempre carregar um guarda-chuva. (O clima foi o agente da mudança.)
Com "acostumbrarse a":
Me acostumbré a llevar siempre un paraguas.
Eu me acostumei a sempre carregar um guarda-chuva. (Eu me adaptei.)
A Diferença: Ambos estão corretos, mas o primeiro torna 'o clima' o agente ativo que mudou você. O segundo foca no seu processo pessoal de adaptação.
🎨 Comparação Visual

`Acostumbrar` é uma ação que você faz *em outra pessoa*. `Acostumbrarse a` é uma ação que você faz *para si mesmo*.
⚠️ Erros Comuns
Yo acostumbro al frío.
Yo me acostumbro al frío.
Quando é você quem está se acostumando a algo, você deve usar o pronome reflexivo ('me', 'te', 'se', etc.). Em português, diríamos 'Eu me acostumo ao frio'.
Te tienes que acostumbrar el ruido.
Te tienes que acostumbrar al ruido.
A forma reflexiva `acostumbrarse` é sempre seguida pela preposição 'a' (ou 'al') antes da coisa à qual você está se acostumando. Em português, 'se acostumar *a* algo'.
Me acostumbré a mi hijo a levantarse temprano.
Acostumbré a mi hijo a levantarse temprano.
Se você está acostumando *outra pessoa* a algo, use a forma não reflexiva `acostumbrar`. O 'me' aqui está incorreto e confuso.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Acostumbrar vs Acostumbrarse a
Pergunta 1 de 3
I'm getting used to the noise. 'Me estoy ___ al ruido.'
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Can I use 'acostumbrar' to mean 'I usually do something'?
Sim, mas é menos comum na conversação moderna e cotidiana. Por exemplo, 'Acostumbro tomar café por la mañana' está correto, mas soa um pouco formal ou literário. A maioria das pessoas diria 'Suelo tomar café' ou simplesmente 'Tomo café'.
Why do I need 'a' after 'acostumbrarse'?
Pense nisso como parte da estrutura do verbo, como 'to listen *to*' em inglês. Em espanhol, `acostumbrarse` é um verbo que precisa da preposição `a` para conectá-lo à coisa à qual você está se acostumando. É um pacote completo: `acostumbrarse a algo`.