arreglarvsreparar
/ah-rreh-GLAR/
/rreh-pah-RAR/
💡 Regra Rápida
Arreglar = consertar, arrumar ou organizar. Reparar = consertar algo quebrado.
Pense: 'Arreglar' serve para 'Arrumar' as coisas (e consertar). 'Reparar' é para 'Reparar' danos.
- Para consertar objetos quebrados como um carro ou um relógio, ambos são frequentemente usados de forma intercambiável, mas 'arreglar' é mais comum na fala diária.
- Você pode 'arreglar' uma situação, mas você 'repara' o dano causado por uma situação.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | arreglar | reparar | Por quê? |
|---|---|---|---|
| A broken machine | Voy a arreglar el coche. | Voy a reparar el coche. | Both are correct and mean the same. 'Arreglar' is more common and conversational; 'reparar' can sound more technical. |
| A messy room | Necesito arreglar mi habitación. | (Incorrect) 'Necesito reparar mi habitación.' | Only 'arreglar' means 'to tidy up'. Using 'reparar' would imply the room has structural damage, like a hole in the wall. |
| Personal appearance | Se está arreglando el pelo. | (Incorrect) 'Se está reparando el pelo.' | 'Arreglarse' is used for getting ready (hair, makeup, clothes). 'Reparar' is never used for a person's appearance. |
| A misunderstanding | Tenemos que arreglar esto. | Tenemos que reparar el daño. | 'Arreglar' is used to 'sort out' a situation. 'Reparar' focuses on fixing the specific 'damage' caused by the situation. |
✅ Quando Usar "arreglar" / reparar
arreglar
Consertar, arrumar, organizar ou resolver. É um verbo amplo e flexível para colocar as coisas em ordem.
/ah-rreh-GLAR/
Consertar algo que não está funcionando
Tengo que arreglar la impresora.
Tenho que consertar a impressora.
Arrumar ou organizar um espaço
Voy a arreglar mi cuarto este fin de semana.
Vou arrumar meu quarto neste fim de semana.
Preparar-se ou melhorar a aparência (reflexivo)
Me estoy arreglando para la fiesta.
Estou me arrumando para a festa.
Resolver um problema ou 'dar um jeito'
No te preocupes, yo lo arreglo.
Não se preocupe, eu dou um jeito.
reparar
Consertar algo que está fisicamente quebrado, danificado ou que parou de funcionar.
/rreh-pah-RAR/
Consertar itens mecânicos ou eletrônicos
El técnico vino a reparar el aire acondicionado.
O técnico veio para consertar o ar condicionado.
Remendar danos físicos
Necesitan reparar la carretera después del bache.
Eles precisam consertar a estrada depois do buraco.
Consertar uma parte específica de algo
Hay que reparar la fuga de agua.
Temos que consertar o vazamento de água.
Reparar um dano (mais formal)
Es difícil reparar la confianza perdida.
É difícil reparar a confiança perdida.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "arreglar":
Voy a arreglar la oficina.
Vou arrumar o escritório.
Com "reparar":
Voy a reparar la oficina.
Vou consertar o escritório.
A Diferença: 'Arreglar' significa organizar papéis e limpar. 'Reparar' significa que o escritório em si está danificado — talvez consertando uma janela quebrada ou um teto com vazamento.
Com "arreglar":
Tenemos que arreglar las cosas.
Nós precisamos resolver as coisas.
Com "reparar":
Tenemos que reparar nuestra relación.
Nós precisamos reparar nosso relacionamento.
A Diferença: 'Arreglar las cosas' é uma expressão comum e conversacional para resolver um problema entre pessoas. 'Reparar la relación' é mais formal e sério, implicando que um dano significativo foi causado.
🎨 Comparação Visual

'Arreglar' pode ser arrumar, enquanto 'reparar' é para consertar algo quebrado.
⚠️ Erros Comuns
Voy a reparar mi cuarto antes de que lleguen los invitados.
Voy a arreglar mi cuarto antes de que lleguen los invitados.
Quando você quer dizer 'arrumar' ou 'organizar', use sempre 'arreglar'. 'Reparar' é apenas para consertar algo que está fisicamente quebrado.
Me tengo que reparar para la cena.
Me tengo que arreglar para la cena.
Para falar sobre preparar a si mesmo (arrumar cabelo, maquiagem, se vestir), use o verbo reflexivo 'arreglarse'. 'Reparar' nunca é usado para isso.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Arreglar vs Reparar
Pergunta 1 de 3
Qual verbo você usaria para dizer 'Vou me arrumar para a reunião'?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Posso sempre usar 'arreglar' em vez de 'reparar'?
Em muitos casos, sim, especialmente em conversas casuais ao falar sobre consertar um objeto quebrado. 'Arreglar' é um verbo 'consertar' seguro e de uso geral. No entanto, você não pode usar 'reparar' para os outros significados de 'arreglar', como arrumar ou se preparar.
Existe outra palavra comum para 'consertar' em espanhol?
Sim, 'componer' também é muito comum, especialmente em algumas regiões como o México. Funciona de forma muito parecida com 'arreglar' e 'reparar' para consertar coisas quebradas. Por exemplo, 'Necesito componer mi teléfono' (Preciso consertar meu telefone).


