desdevshace
/DEHS-deh/
/AH-seh/
💡 Regra Rápida
Desde = 'desde' um ponto de partida. Hace = 'atrás' para uma duração.
Desde começa com 'D' de Data (ponto de partida). 'Hace' lembra 'Há' (duração).
- Para ações contínuas, você pode combiná-los: 'Trabajo aquí desde hace dos años' (Eu trabalho aqui há dois anos).
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | desde | hace | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Finished Past Event | No lo veo desde el martes. | Lo vi hace dos días. | Desde marks the start point of not seeing him. Hace states the event happened a specific time ago. |
| Ongoing Action (Started in Past) | Trabajo aquí desde enero. | Hace cinco meses que trabajo aquí. | Desde points to the start date (January). Hace describes the total duration (five months). |
| Asking About Time | ¿Desde cuándo vives en Chile? | ¿Cuánto tiempo hace que vives en Chile? | Desde cuándo asks for the starting point. Cuánto tiempo hace asks for the total length of time. |
✅ Quando Usar "desde" / hace
desde
Desde / A partir de (marca um ponto de partida no tempo ou espaço)
/DEHS-deh/
Um ponto de partida específico no tempo
Vivimos aquí desde 2015.
Nós moramos aqui desde 2015.
Um ponto de partida no espaço
Caminé desde la playa hasta el hotel.
Eu caminhei da praia até o hotel.
Com 'hace' para expressar a duração de uma ação contínua
Estudio español desde hace tres años.
Eu estudo espanhol há três anos.
hace
Atrás / Há (descreve uma duração de tempo antes do agora)
/AH-seh/
Para dizer há quanto tempo algo aconteceu
Comí hace una hora.
Eu comi há uma hora.
Para descrever a duração de uma ação contínua
Hace tres años que estudio español.
Eu estudo espanhol há três anos.
Em expressões climáticas
Hace mucho calor hoy.
Está muito calor hoje.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "desde":
Vivo en Madrid desde 2020.
Eu moro em Madri desde 2020.
Com "hace":
Me mudé a Madrid hace cuatro años.
Eu me mudei para Madri há quatro anos.
A Diferença: 'Desde' descreve um estado contínuo que começou em um ponto específico. 'Hace' descreve uma ação única e concluída ('mudar-se') que ocorreu há um certo tempo.
Com "desde":
No fumo desde enero.
Eu não fumo desde janeiro.
Com "hace":
Hace diez meses que no fumo.
Eu não fumo há dez meses.
A Diferença: Ambas as frases significam a mesma coisa. 'Desde' foca no ponto de partida do novo hábito. 'Hace...que' foca na duração total que você está fazendo isso.
Com "desde":
La conozco desde la universidad.
Eu a conheço desde a faculdade.
Com "hace":
La conozco desde hace más de diez años.
Eu a conheço há mais de dez anos.
A Diferença: Isso mostra a diferença principal. Use 'desde' para um ponto no tempo (faculdade). Use 'desde hace' para uma duração de tempo (dez anos).
🎨 Comparação Visual

'Desde' aponta para o início da corrida. 'Hace' mede há quanto tempo você está correndo.
⚠️ Erros Comuns
Vivo aquí desde cinco años.
Vivo aquí desde hace cinco años.
Para usar 'desde' com uma duração (como 'cinco anos'), você deve adicionar 'hace'. 'Desde' sozinho é para um ponto específico no tempo, como 'desde 2018'.
Hace el lunes que no voy al gimnasio.
Desde el lunes no voy al gimnasio.
'El lunes' (segunda-feira) é um ponto de partida específico, não uma duração. Para pontos de partida, você deve usar 'desde'.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Desde vs Hace
Pergunta 1 de 3
Qual frase está correta para dizer 'Eu cheguei há duas horas'?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Posso dizer 'Hace dos años, vivo aquí'?
Não, esse é um erro comum. Se a ação ainda está acontecendo, você precisa da estrutura 'Hace dos años que vivo aquí' ou 'Vivo aquí desde hace dos años'. Se a ação estiver concluída, você usaria o pretérito: 'Hace dos años, viví en otro país' (Há dois anos, eu morei em outro país).
Qual é a diferença entre 'desde hace' e 'hace...que'?
Funcionalmente, elas significam a mesma coisa e são frequentemente intercambiáveis. 'Vivo aquí desde hace un año' e 'Hace un año que vivo aquí' significam ambos 'Eu moro aqui há um ano'. A escolha é principalmente uma questão de estilo ou do que você quer enfatizar.
'Hace' está sempre relacionado ao tempo?
Não, 'hace' é uma forma do verbo 'hacer' (fazer). Tem muitos usos, incluindo expressões climáticas como 'hace frío' (está frio) e 'hace sol' (está sol). No entanto, quando você o vê emparelhado com uma expressão de tempo, quase sempre significa 'atrás' ou é usado para descrever duração.



