desde
DEHS-deh
/ˈdes.de/
Pense em 'desde' como o alfinete inicial em um mapa. Ele marca onde uma jornada ou ação começa no espaço.
📝 Em Ação
Caminamos desde la playa hasta el hotel.
A1Nós caminhamos da praia até o hotel.
Te estoy viendo desde mi ventana.
A2Estou te vendo da minha janela.
El tren viaja desde Madrid a Barcelona.
A1O trem viaja de Madri a Barcelona.
💡 Pontos gramaticais
Enfatizando a Linha de Partida
Use 'desde' quando quiser realmente destacar o ponto de partida de uma viagem ou distância. É frequentemente emparelhado com 'hasta' (até) para mostrar o percurso completo: 'desde Madrid hasta Barcelona'.
❌ Erros Comuns
De onde você é vs. De onde você está vindo
Erro: “Soy desde España.”
Correção: Para dizer de onde você é (sua origem), use 'ser de': 'Sou de Espanha'. Para dizer de onde sua jornada atual começou, use 'desde': 'Vengo desde España' (Estou vindo da Espanha).

'Desde' também pode marcar um ponto de partida no tempo, mostrando quando uma ação ou estado começou e continuou.
📝 Em Ação
Vivo aquí desde 2015.
A2Eu moro aqui desde 2015.
No la he visto desde el lunes.
A2Eu não a vejo desde segunda-feira.
Desde ahora, voy a estudiar más.
B1A partir de agora, vou estudar mais.
Te quiero desde el primer día que te vi.
B1Eu te amo desde o primeiro dia em que te vi.
💡 Pontos gramaticais
Uma Diferença Chave do Português
Em espanhol, você pode usar o tempo presente simples com 'desde' para falar sobre uma ação que começou no passado e continua. 'Vivo aquí desde 2015' está perfeito. Em português, diríamos 'Moro aqui desde 2015' (usando o presente) ou 'Tenho morado aqui desde 2015' (usando o presente contínuo, dependendo do contexto).
❌ Erros Comuns
Um Ponto no Tempo vs. Um Período de Tempo
Erro: “Estudio español desde tres años.”
Correção: Use 'desde' para um *ponto* inicial específico ('desde 2020'). Para falar sobre uma *duração* de tempo, use 'desde hace': 'Estudio español desde hace tres años' (Estudo espanhol há três anos).
⭐ Dicas de uso
Marcando o Início
Pense em 'desde' como colocar um alfinete no calendário. Ele marca o momento exato em que algo começou e ainda está acontecendo.

Você também pode usar 'desde' para mostrar um ponto de vista, como olhar para algo 'a partir de' um certo ângulo ou perspectiva.
📝 Em Ação
Desde mi punto de vista, la idea es excelente.
B1Do meu ponto de vista, a ideia é excelente.
Visto desde esa perspectiva, tienes razón.
B2Vista dessa perspectiva, você está certo.
El problema debe analizarse desde todos los ángulos.
B2O problema deve ser analisado de todos os ângulos.
⭐ Dicas de uso
Soando Mais Reflexivo
Usar frases como 'desde mi punto de vista' é uma ótima maneira de introduzir sua opinião em uma conversa. Pode soar um pouco mais formal e ponderado do que simplesmente dizer 'Creo que...' (Eu acho que...).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: desde
Pergunta 1 de 2
Qual frase diz corretamente 'Eu o conheço há cinco anos'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'de' e 'desde'?
Ambos podem significar 'de/from', o que é complicado! A regra mais simples é: use 'de' para origem permanente ('Soy de Canadá' / 'Sou do Canadá') e de que as coisas são feitas ('mesa de madera' / 'mesa de madeira'). Use 'desde' para enfatizar o ponto de partida de uma jornada ('Vengo desde el trabajo' / 'Venho do trabalho') ou um tempo inicial ('Trabajo desde las 9' / 'Trabalho desde as 9'). 'Desde' frequentemente implica uma distância ou duração que se segue.
Posso dizer 'desde que'?
Sim! 'Desde que' é uma frase muito útil que significa 'desde que' ou 'desde o momento em que'. Você a usa para se conectar a uma ação ou evento completo. Por exemplo, 'No como carne desde que vi ese documental' (Não como carne desde que vi aquele documentário).