verde
BEHR-deh
/ˈbeɾðe/
Quando usado como adjetivo de cor, 'verde' significa verde.
📝 Em Ação
Mi coche nuevo es de color verde brillante.
A1Meu carro novo é de cor verde brilhante.
Ella siempre lleva ropa verde.
A1Ela sempre veste roupas verdes.
Necesitamos tomar decisiones más verdes para el planeta.
B1Precisamos tomar decisões mais verdes (ambientais) para o planeta.
💡 Pontos gramaticais
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'verde' deve concordar com o substantivo que descreve. Felizmente, ele só muda de forma para singular ('verde') e plural ('verdes'), independentemente de o substantivo ser masculino ou feminino. Isso é mais simples do que em português, onde temos 'verde' (masculino) e 'verde' (feminino) no singular, mas a forma plural é a mesma para ambos os gêneros ('verdes').
⭐ Dicas de uso
A Palavra do 'Siga'
Assim como em português, 'dar luz verde' significa dar permissão ou o 'sinal verde' para iniciar um projeto.

'Verde' descreve frutas ou vegetais que estão verdes e não prontos para comer.
verde(Adjetivo)
verde
?fruta ou vegetal que não está pronto para comer
,cru
?comida não cozida
jovem
?describing someone new to a job or inexperienced
📝 Em Ação
No puedes comer esas fresas; todavía están muy verdes.
B1Você não pode comer esses morangos; eles ainda estão muito verdes.
Es un empleado nuevo y todavía está un poco verde en el puesto.
B2Ele é um funcionário novo e ainda está um pouco verde/inexperiente no cargo.
⭐ Dicas de uso
Verde Figurado
Este significado liga a cor verde (como uma planta jovem) à falta de maturidade. Use-o para descrever alguém que carece de experiência, mas geralmente de forma amigável. Em português, usamos 'verde' da mesma forma para descrever alguém inexperiente.

'Verde' pode ser usado para descrever humor ou piadas que são grosseiras ou vulgares.
verde(Adjetivo)
grosseiro
?humor ou piada
,obsceno
?linguagem ou conteúdo
impróprio
?referring to jokes
📝 Em Ação
A mi jefe no le gusta que contemos chistes verdes en la oficina.
B2Meu chefe não gosta que contemos piadas impróprias/obscenas no escritório.
La película tenía diálogos un poco verdes para un público infantil.
C1O filme tinha diálogos um pouco grosseiros para um público infantil.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Este significado é quase exclusivamente usado com substantivos como 'chiste' (piada), 'lenguaje' (linguagem) ou 'película' (filme) para descrever conteúdo adulto. Em português, usamos 'verde' de forma semelhante, embora 'piada suja' seja mais comum que 'piada verde'.

Como substantivo, 'verde' refere-se à cor verde.
📝 Em Ação
Me gusta más el verde que el amarillo para pintar la sala.
A2Eu gosto mais do verde do que do amarelo para pintar a sala.
La ciudad planea crear un nuevo cinturón de verde.
B2A cidade planeja criar um novo cinturão/área verde.
💡 Pontos gramaticais
Cores como Substantivos
Quando você usa uma palavra de cor sozinha como substantivo (significando 'a cor'), ela é sempre tratada como masculina, independentemente de descrever um objeto feminino mais tarde. Em português, as cores são geralmente invariáveis no masculino ('o verde'), mas em espanhol, o uso como substantivo é sempre masculino ('el verde').
❌ Erros Comuns
Confusão de Gênero
Erro: “La verde es mi favorito.”
Correção: El verde es mi favorito. (Porque a cor em si é sempre masculina quando usada como substantivo.)
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: verde
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'verde' para significar 'falta de experiência' em vez da cor verde?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como sei se 'verde' está atuando como cor ou como adjetivo que significa 'não maduro'?
Se 'verde' estiver descrevendo uma fruta, vegetal ou uma pessoa nova em uma função, provavelmente significa 'verde' (não maduro) ou 'inexperiente'. Se estiver descrevendo roupas, natureza ou um objeto genérico, é quase certamente a cor 'verde'.
'Verde' significa 'ciumento', como 'green with envy' em inglês?
Sim, o espanhol tem uma expressão semelhante: 'estar verde de envidia' ou 'ponerse verde' (ficar verde) significa estar com muita inveja. No entanto, quando usado sozinho, 'verde' geralmente não carrega o significado de ciúme, a menos que o contexto deixe claro.