Inklingo

Como se diz "jovem" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parajovemé jovenuse este adjetivo para descrever alguém que não é mais criança nem adulto, ou que tem uma idade inferior à de outra pessoa mencionada.

joven🔊A1

Use este adjetivo para descrever alguém que não é mais criança nem adulto, ou que tem uma idade inferior à de outra pessoa mencionada.

Saiba mais →
muchacho🔊A1

Refere-se a um rapaz ou adolescente de forma geral, sendo uma tradução muito comum e versátil para 'jovem'.

Saiba mais →
muchachito🔊A1

Usado para um menino jovem, com uma conotação de carinho ou para enfatizar a juventude da pessoa.

Saiba mais →
chaval🔊A2

Termo informal, mais comum na Espanha, para se referir a um rapaz jovem ou adolescente.

Saiba mais →
pequeño🔊A2

Utilizado especificamente para indicar que alguém é mais novo em idade, como um irmão mais novo.

Saiba mais →
juvenil🔊A2

Descreve algo ou alguém relacionado à juventude, seja em termos de idade, espírito ou aparência, ou para se referir a uma categoria de idade em desportos.

Saiba mais →
jovencito🔊A2

Um diminutivo de 'joven', usado para se referir a um rapaz muito jovem, por vezes com uma conotação de inexperiência ou para dar um tom mais afetuoso.

Saiba mais →
mozo🔊B1

Usado para se referir a um rapaz ou jovem adulto, especialmente em contextos que podem implicar força física ou um certo estatuto.

Saiba mais →
menor🔊B1

Usado em contextos legais ou formais para se referir a uma pessoa que ainda não atingiu a maioridade legal.

Saiba mais →
verde🔊B1

Usado metaforicamente para descrever alguém ou algo que ainda não está maduro ou pronto, como uma fruta, ou no sentido figurado, alguém inexperiente.

Saiba mais →
tierno🔊A1

Embora signifique principalmente 'macio' (para comida) ou 'carinhoso' (para afeto), pode ser usado metaforicamente para descrever algo ou alguém jovem e delicado, mas não é uma tradução direta de 'jovem'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

joven

kho-benˈxoβen

AdjetivoA1neutro
Use este adjetivo para descrever alguém que não é mais criança nem adulto, ou que tem uma idade inferior à de outra pessoa mencionada.
Uma criança brincando alegremente com uma bola vermelha brilhante em um prado ensolarado, ilustrando o conceito de ser jovem.

Exemplos

Mi hermano es más joven que yo.

Meu irmão é mais novo do que eu.

Es una mujer muy joven de espíritu.

Ela é uma mulher muito jovem de espírito.

La población de esta ciudad es bastante joven.

A população desta cidade é bem jovem.

Uma Forma para Masculino e Feminino

'Joven' é especial porque mantém a mesma forma, quer você esteja falando de um rapaz ('un hombre joven') ou de uma moça ('una mujer joven'). Você apenas muda a palavra anterior.

Tornando-o Plural

Para falar sobre mais de uma coisa jovem, você adiciona '-es' ao final, transformando-o em 'jóvenes'. Por exemplo, 'los chicos jóvenes' (os rapazes jovens).

Esquecer o Plural '-es'

Erro:Los estudiante joven son inteligentes.

Correção: Los estudiantes jóvenes son inteligentes. Como 'estudiantes' está no plural, 'joven' também precisa ir para o plural adicionando '-es'.

muchacho

moo-CHAH-chohmuˈtʃatʃo

SubstantivoA1neutro
Refere-se a um rapaz ou adolescente de forma geral, sendo uma tradução muito comum e versátil para 'jovem'.
Um menino sorridente, com cerca de dez anos, cabelo castanho curto, em pé num campo verde ensolarado.

Exemplos

El muchacho está jugando en el parque.

O rapaz está a brincar no parque.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

Vi um grupo de rapazes a conversar na esquina.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

Ele é um bom rapaz, ele sempre ajuda a família.

Mudando o Final para Meninas

Esta palavra muda para 'muchacha' quando você está falando de uma menina. O artigo definido também muda: 'el muchacho' (o rapaz) torna-se 'la muchacha' (a moça/menina).

Tornando-o Plural

Para falar de mais de um rapaz, adicione um '-s' para formar 'muchachos'. Para um grupo de meninas, é 'muchachas'. Para um grupo misto de rapazes e moças, usa-se a forma masculina: 'los muchachos'.

Usar 'Muchacho' para um Homem Adulto

Erro:Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correção: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' geralmente se refere a um menino, adolescente ou homem muito jovem. Usá-lo para um adulto crescido pode soar um pouco estranho ou até como se você estivesse falando com condescendência, a menos que você seja muito mais velho.

muchachito

moo-cha-CHEE-tohmutʃaˈtʃito

SubstantivoA1informal
Usado para um menino jovem, com uma conotação de carinho ou para enfatizar a juventude da pessoa.
Um menino alegre vestindo uma camisa listrada e shorts, sorrindo e acenando.

Exemplos

El muchachito está jugando con su perro en el jardín.

O menininho está brincando com o cachorro no jardim.

¿Quién es ese muchachito que está sentado allí?

Quem é aquele jovem sentado ali?

Mi abuela siempre me llama 'muchachito' aunque ya tengo veinte años.

Minha avó sempre me chama de 'menininho' mesmo eu já tendo vinte anos.

O Final '-ito'

Em espanhol, adicionar '-ito' ao final de uma palavra (como mudar 'muchacho' para 'muchachito') faz com que signifique algo menor ou adiciona um senso de afeto e carinho. Em português, usamos sufixos como '-inho' (menino -> menininho) ou palavras como 'pequeno' para expressar a mesma ideia.

Concordância de Gênero

Esta palavra termina em '-o', o que significa que se refere a um homem. Se você estiver falando de uma menina, deve mudá-la para 'muchachita'. Em português, a forma feminina de 'menininho' é 'menininha'.

Usar para meninas

Erro:Esa muchachito es muy inteligente.

Correção: Esa muchachita es muy inteligente. Você deve usar o final '-a' ao se referir a uma mulher. É um erro comum para falantes de português confundir o gênero em espanhol, pois em português a terminação '-o' nem sempre indica masculino (ex: 'o carro', 'o osso').

chaval

cha-VALtʃaˈβal

SubstantivoA2informal
Termo informal, mais comum na Espanha, para se referir a um rapaz jovem ou adolescente.
Um menino sorridente vestindo uma camisa azul e shorts, segurando um carrinho de brinquedo vermelho na mão.

Exemplos

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

O garoto novo do bairro joga muito bem futebol.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Quando eu era rapaz, passava os verões na praia.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

A loja é administrada por um jovem que tem apenas vinte anos.

Paridade de Gênero

O equivalente feminino é 'chavala' (menina/jovem mulher). Se você estiver se referindo a um grupo misto, use o plural masculino: 'los chavales'.

pequeño

peh-KEH-nyohpeˈkeɲo

AdjetivoA2neutro
Utilizado especificamente para indicar que alguém é mais novo em idade, como um irmão mais novo.
Uma mulher adulta alta ao lado de um menino muito mais baixo, ilustrando o conceito de 'jovem' ou 'mais novo'.

Exemplos

Mi hermano pequeño se llama Carlos.

Meu irmão mais novo se chama Carlos.

Es solo un pequeño problema, no te preocupes.

É apenas um pequeno/insignificante problema, não se preocupe.

De pequeño, yo quería ser astronauta.

Quando eu era pequeno/jovem, eu queria ser astronauta.

juvenil

hoo-beh-NEELxuβeˈnil

AdjetivoA2neutro
Descreve algo ou alguém relacionado à juventude, seja em termos de idade, espírito ou aparência, ou para se referir a uma categoria de idade em desportos.
Uma jovem sorridente com olhos brilhantes e uma roupa vibrante pulando alegremente em um parque.

Exemplos

Mi abuelo tiene un espíritu muy juvenil.

Meu avô tem um espírito muito jovem.

Ella prefiere la moda juvenil.

Ela prefere moda jovem.

Él juega en el equipo de los juveniles.

Ele joga no time juvenil.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra não muda para concordar com masculino ou feminino! Quer a pessoa que você está descrevendo seja homem ou mulher, 'juvenil' permanece exatamente igual. Isso é diferente do português, onde 'jovem' é invariável, mas adjetivos como 'jovem' em português podem ter formas masculinas/femininas em outros contextos.

Evite 'Juvenila'

Erro:una chica juvenila

Correção: una chica juvenil

jovencito

ho-ven-SEE-tohxoβenˈsito

SubstantivoA2neutro
Um diminutivo de 'joven', usado para se referir a um rapaz muito jovem, por vezes com uma conotação de inexperiência ou para dar um tom mais afetuoso.
Um menino pequeno vestindo uma camisa azul e shorts está ajoelhado em uma colina gramada, brincando com um carrinho de brinquedo vermelho vivo.

Exemplos

El jovencito que trabaja en la tienda es muy amable.

O rapaz jovem (ou rapazinho) que trabalha na loja é muito simpático.

Pregúntale al jovencito si necesita ayuda con eso.

Pergunte ao rapazinho se ele precisa de ajuda com isso.

O Sufixo -cito

O sufixo '-cito' é um diminutivo. Significa 'pequeno', 'miúdo' ou 'muito'. Quando adicionado a 'joven', muitas vezes significa 'muito jovem' ou é usado para demonstrar afeto, como chamar alguém de 'querido jovem'.

Concordância de Gênero

Erro:Usar 'jovencito' para se referir a uma menina.

Correção: Lembre-se que 'jovencito' é masculino. Para uma menina jovem, você deve usar a forma feminina: 'jovencita'.

mozo

MO-soˈmoso

SubstantivoB1neutro
Usado para se referir a um rapaz ou jovem adulto, especialmente em contextos que podem implicar força física ou um certo estatuto.
Um jovem alegre em pé ao ar livre, vestindo uma camiseta simples e jeans.

Exemplos

Ese mozo es el más fuerte del pueblo.

Esse jovem é o mais forte da cidade.

Se casó cuando todavía era un mozo.

Ele se casou quando ainda era um rapaz.

Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.

Os jovens do bairro costumam jogar futebol aqui.

Uso como Adjetivo

Embora geralmente seja um substantivo, 'mozo' pode às vezes atuar como uma descrição (adjetivo) significando 'jovem', embora isso seja encontrado principalmente em livros mais antigos.

Bonito vs. Garçom

Erro:Pensar que 'buen mozo' significa 'um bom garçom'.

Correção: Na maior parte da América Latina, 'buen mozo' significa especificamente 'bonito'. Para dizer que um garçom é bom em seu trabalho, diga 'un buen mesero' ou 'un buen mozo' (mas o contexto deve estar claro).

juvenil

hoo-beh-NEELxuβeˈnil

SubstantivoB1desportivo
Refere-se especificamente a um atleta jovem ou a um membro de uma equipa desportiva de escalão de idade inferior.
Uma jovem sorridente com olhos brilhantes e uma roupa vibrante pulando alegremente em um parque.

Exemplos

Él juega en el equipo de los juveniles.

Ele joga no time juvenil.

Mi abuelo tiene un espíritu muy juvenil.

Meu avô tem um espírito muito jovem.

Ella prefiere la moda juvenil.

Ela prefere moda jovem.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra não muda para concordar com masculino ou feminino! Quer a pessoa que você está descrevendo seja homem ou mulher, 'juvenil' permanece exatamente igual. Isso é diferente do português, onde 'jovem' é invariável, mas adjetivos como 'jovem' em português podem ter formas masculinas/femininas em outros contextos.

Evite 'Juvenila'

Erro:una chica juvenila

Correção: una chica juvenil

menor

meh-NORmeˈnoɾ

SubstantivoB1formal
Usado em contextos legais ou formais para se referir a uma pessoa que ainda não atingiu a maioridade legal.
Uma criança pequena solitária, talvez de 5 anos, sentada silenciosamente em um grande banco de madeira de parque, ilustrando uma pessoa menor de idade.

Exemplos

La entrada está prohibida a los menores de edad.

A entrada é proibida a menores.

El juez llamó a la menor a declarar.

O juiz chamou a menor (menina) para depor.

Concordância de Gênero

Quando usado como substantivo, ele muda de gênero como qualquer outro substantivo: 'el menor' (menor menino) e 'la menor' (menor menina).

verde

BEHR-dehˈbeɾðe

AdjetivoB1metafórico
Usado metaforicamente para descrever alguém ou algo que ainda não está maduro ou pronto, como uma fruta, ou no sentido figurado, alguém inexperiente.
Uma pequena banana verde clara e firme ainda presa à planta, indicando que está verde.

Exemplos

No puedes comer esas fresas; todavía están muy verdes.

Você não pode comer esses morangos; eles ainda estão muito verdes.

Es un empleado nuevo y todavía está un poco verde en el puesto.

Ele é um funcionário novo e ainda está um pouco verde/inexperiente no cargo.

tierno

tee-EHR-nohˈtjeɾno

AdjetivoA1metafórico
Embora signifique principalmente 'macio' (para comida) ou 'carinhoso' (para afeto), pode ser usado metaforicamente para descrever algo ou alguém jovem e delicado, mas não é uma tradução direta de 'jovem'.
Uma visão em close-up de um garfo cortando facilmente um pedaço grosso de bife assado em um prato branco, demonstrando a textura macia da carne.

Exemplos

El chef cocinó el bistec hasta que quedó muy tierno.

O chef cozinhou o bife até que ficou muito macio.

Estas hojas de lechuga son muy tiernas; cómelas pronto.

Estas folhas de alface são muito tenras/delicadas; coma-as logo.

Concordância é Fundamental

Como 'tierno' é um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'el pollo tierno' (masculino singular), 'la fruta tierna' (feminino singular), 'los tallos tiernos' (masculino plural). Em português, seria 'o frango tenro', 'a fruta macia', 'os talos tenros'.

A confusão entre 'joven', 'muchacho' e 'chaval'

A maior confusão para os aprendizes é escolher entre 'joven', 'muchacho' e 'chaval'. 'Joven' é o termo mais neutro e pode ser usado como adjetivo ou substantivo. 'Muchacho' é um substantivo muito comum e versátil para 'rapaz'. 'Chaval' é mais informal e específico da Espanha, sendo um erro usá-lo em contextos formais ou em países hispânicos fora da Espanha.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.