mozo
“mozo” significa “garçom” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
garçom
Também: servidor
📝 Em Ação
¡Mozo! ¿Nos trae la cuenta, por favor?
A1Garçom! Poderia nos trazer a conta, por favor?
El mozo nos recomendó el vino de la casa.
A2O garçom nos recomendou o vinho da casa.
Trabajó como mozo durante todo el verano para ahorrar dinero.
B1Ele trabalhou como garçom o verão todo para juntar dinheiro.
jovem
Também: rapaz, adolescente
📝 Em Ação
Ese mozo es el más fuerte del pueblo.
B1Esse jovem é o mais forte da cidade.
Se casó cuando todavía era un mozo.
B2Ele se casou quando ainda era um rapaz.
Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.
B1Os jovens do bairro costumam jogar futebol aqui.
carregador
Também: mensageiro de hotel, trabalhador de armazém
📝 Em Ação
El mozo de equipajes llevó las maletas a la habitación.
B1O carregador de malas levou as malas para o quarto.
Necesitamos un mozo de almacén para descargar el camión.
B2Precisamos de um trabalhador de armazém para descarregar o caminhão.
El mozo de cuerda ayudaba a la gente con sus bultos en la plaza.
C1O carregador ajudou as pessoas com seus pacotes na praça.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "mozo" em espanhol:
adolescente→carregador→garçom→jovem→rapaz→servidor→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mozo
Pergunta 1 de 3
Na Argentina, se você estiver em um restaurante e precisar de mais água, quem você chama?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do latim vulgar 'muccius', que significava 'ranhento'. Era uma forma brincalhona e ligeiramente insultuosa de se referir a uma criança ('criança com nariz escorrendo') antes de evoluir para um termo neutro para um jovem e, posteriormente, um servo ou trabalhador.
Primeiro registro: 11th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É rude dizer 'mozo' para um garçom?
Na Argentina, Uruguai e Paraguai, é a forma padrão e educada de se dirigir a um garçom. Em outros países, é melhor usar 'mesero' ou 'camarero' para ter certeza.
Qual é a versão feminina de 'mozo'?
A versão feminina é 'moza'. Pode significar uma garçonete ou uma jovem, dependendo do contexto.
'Mozo' sempre significa alguém jovem?
Não mais. Embora sua origem se refira à juventude, um 'mozo' (garçom) pode ter qualquer idade. No entanto, quando usado para significar 'rapaz', refere-se especificamente a alguém jovem.


