camarero
kah-mah-REH-roh
/kamaˈɾeɾo/
Um homem que serve comida e bebida em um restaurante é chamado de camarero.
camarero(Substantivo)
garçom
?Homem que serve comida e bebida em um restaurante ou bar.
servente
?General term for someone serving customers.
📝 Em Ação
Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?
A1Com licença, garçom, você pode me trazer a conta, por favor?
El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.
A2O garçom foi muito atencioso e recomendou um vinho excelente.
¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.
A1Onde está o garçom? Precisamos pedir mais pão.
💡 Pontos gramaticais
Concordância de Gênero
Lembre-se de usar 'la camarera' ao se referir a uma servente e 'el camarero' para um servidor masculino. Em português, usamos 'garçom' (masculino) e 'garçonete' (feminino).
❌ Erros Comuns
Chamar a Atenção
Erro: “Usar '¡Oye!' (Ei!) para chamar a atenção do servidor.”
Correção: É muito mais educado dizer 'Disculpe' (Com licença) ou 'Perdón' (Perdão) antes de dizer 'camarero'.
⭐ Dicas de uso
Diferenças Regionais
Embora 'camarero' seja entendido em todos os lugares, em muitas partes da América Latina, você ouvirá 'mesero' usado com muito mais frequência. Em português, 'garçom' é o termo mais comum no Brasil, enquanto em Portugal se usa 'empregado de mesa'.

O termo camarero também pode se referir a um comissário ou atendente em transportes, como um avião.
camarero(Substantivo)
comissário de bordo
?Atendente em um navio, trem ou avião.
atendente de cabine
?Someone who serves passengers in a cabin or sleeper car.
📝 Em Ação
El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.
B1O comissário do navio nos mostrou nossa cabine.
Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.
B2Pedimos ao atendente do trem que nos trouxesse cobertores extras.
💡 Pontos gramaticais
Função de Serviço
Este significado enfatiza o papel geral de servir ou atender pessoas, geralmente em um ambiente que envolve viagens ou hospedagem, ligando-se à ideia de 'câmara' (quarto).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: camarero
Pergunta 1 de 2
Qual destas é a maneira mais educada de chamar a atenção de um servidor masculino na Espanha?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É melhor usar 'mesero' ou 'camarero'?
Ambas as palavras significam 'garçom'. 'Camarero' é o termo padrão na Espanha. 'Mesero' é o termo padrão na maior parte da América Latina. Se você não tem certeza, 'camarero' é geralmente entendido em todos os lugares.
Como me refiro a uma servente feminina?
Você usa a forma feminina do substantivo: 'la camarera' ou 'la mesera'. Em português, usamos 'a garçonete' ou 'a camareira'.