camarero
“camarero” significa “garçom” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
garçom
Também: servente
📝 Em Ação
Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?
A1Com licença, garçom, você pode me trazer a conta, por favor?
El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.
A2O garçom foi muito atencioso e recomendou um vinho excelente.
¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.
A1Onde está o garçom? Precisamos pedir mais pão.
comissário de bordo
Também: atendente de cabine
📝 Em Ação
El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.
B1O comissário do navio nos mostrou nossa cabine.
Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.
B2Pedimos ao atendente do trem que nos trouxesse cobertores extras.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: camarero
Pergunta 1 de 2
Qual destas é a maneira mais educada de chamar a atenção de um servidor masculino na Espanha?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem de *cámara*, que significa 'quarto' ou 'câmara'. Um *camarero* era originalmente alguém (um servo ou atendente) cujo trabalho era servir ou cuidar de um quarto ou câmara, o que naturalmente se estendeu a servir pessoas em salas de jantar e bares. Em português, a origem é similar, como em 'camareiro' (hotelaria).
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É melhor usar 'mesero' ou 'camarero'?
Ambas as palavras significam 'garçom'. 'Camarero' é o termo padrão na Espanha. 'Mesero' é o termo padrão na maior parte da América Latina. Se você não tem certeza, 'camarero' é geralmente entendido em todos os lugares.
Como me refiro a uma servente feminina?
Você usa a forma feminina do substantivo: 'la camarera' ou 'la mesera'. Em português, usamos 'a garçonete' ou 'a camareira'.

