Inklingo

Como se diz "rapaz" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararapazé chicouse 'chico' como uma tradução geral e comum para 'rapaz' ou 'menino', aplicável a quase todas as situações informais e neutras, especialmente para crianças e adolescentes..

chico🔊A1

Use 'chico' como uma tradução geral e comum para 'rapaz' ou 'menino', aplicável a quase todas as situações informais e neutras, especialmente para crianças e adolescentes.

Saiba mais →
muchacho🔊A1

'Muchacho' refere-se a um jovem do sexo masculino, geralmente uma criança ou adolescente, e é uma alternativa comum e ligeiramente mais formal que 'chico' em alguns contextos.

Saiba mais →
hombre🔊A1

Embora 'hombre' signifique 'homem', pode ser usado informalmente para se referir a um rapaz mais velho ou jovem adulto, dependendo da região e do tom.

Saiba mais →
chaval🔊A2

Use 'chaval' para se referir a um jovem do sexo masculino, especialmente um adolescente ou jovem adulto, comum na Espanha e com um tom informal.

Saiba mais →
tipo🔊A2

'Tipo' é uma forma coloquial e geral de se referir a um indivíduo masculino, podendo ser um rapaz, jovem ou adulto, frequentemente usado para descrever alguém de forma neutra ou ligeiramente distante.

Saiba mais →
tíoB1

Em Espanha, 'tío' é uma gíria muito comum para se referir a um rapaz, jovem ou homem, de forma semelhante a 'cara' ou 'mano' em português.

Saiba mais →
pollo🔊B1

Na Espanha, 'pollo' é uma gíria informal e afetuosa para se referir a um rapaz jovem e atraente.

Saiba mais →
hijo🔊B1

'Hijo' significa literalmente 'filho', mas pode ser usado carinhosamente por pais ou figuras de autoridade para se dirigir a um rapaz jovem, similar a 'meu filho' em português.

Saiba mais →
nene🔊B1

'Nene' é um termo carinhoso usado para se referir a um bebé ou criança pequena, tanto menino quanto menina, similar a 'bebé' ou 'querido(a)'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

chico

/CHEE-ko//ˈtʃiko/

nomeA1informal
Use 'chico' como uma tradução geral e comum para 'rapaz' ou 'menino', aplicável a quase todas as situações informais e neutras, especialmente para crianças e adolescentes.
Um menino alegre com cabelo escuro rindo enquanto chuta uma bola de futebol em um parque ensolarado.

Exemplos

El chico juega con su perro en el jardín.

O menino está brincando com seu cachorro no jardim.

Hay un chico nuevo en mi clase de español.

Tem um rapaz novo na minha aula de espanhol.

¡Chicos, la cena está lista!

Crianças, o jantar está pronto!

Formas Masculinas e Femininas

Use chico ao falar de um menino. Se estiver falando de uma menina, basta trocar o 'o' por um 'a': chica. Para um grupo de meninos ou um grupo misto de meninos e meninas, use o plural chicos.

`Chico` vs. `Niño`

Erro:Usar `chico` e `niño` como se fossem exatamente a mesma coisa.

Correção: `Niño` geralmente se refere a uma criança mais nova (cerca de 2 a 10 anos). `Chico` é mais geral e pode ser usado para uma criança pequena, um adolescente ou até mesmo um jovem na casa dos 20 anos. Na dúvida, `chico` costuma ser uma aposta segura.

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

nomeA1neutro
'Muchacho' refere-se a um jovem do sexo masculino, geralmente uma criança ou adolescente, e é uma alternativa comum e ligeiramente mais formal que 'chico' em alguns contextos.
Um menino sorridente, com cerca de dez anos, cabelo castanho curto, em pé num campo verde ensolarado.

Exemplos

El muchacho está jugando en el parque.

O rapaz está a brincar no parque.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

Vi um grupo de rapazes a conversar na esquina.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

Ele é um bom rapaz, ele sempre ajuda a família.

Mudando o Final para Meninas

Esta palavra muda para 'muchacha' quando você está falando de uma menina. O artigo definido também muda: 'el muchacho' (o rapaz) torna-se 'la muchacha' (a moça/menina).

Tornando-o Plural

Para falar de mais de um rapaz, adicione um '-s' para formar 'muchachos'. Para um grupo de meninas, é 'muchachas'. Para um grupo misto de rapazes e moças, usa-se a forma masculina: 'los muchachos'.

Usar 'Muchacho' para um Homem Adulto

Erro:Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correção: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' geralmente se refere a um menino, adolescente ou homem muito jovem. Usá-lo para um adulto crescido pode soar um pouco estranho ou até como se você estivesse falando com condescendência, a menos que você seja muito mais velho.

hombre

/OM-breh//ˈombɾe/

nomeA1neutro
Embora 'hombre' signifique 'homem', pode ser usado informalmente para se referir a um rapaz mais velho ou jovem adulto, dependendo da região e do tom.
Um homem de aparência amigável, representando o significado mais comum de 'hombre'.

Exemplos

El hombre alto lee un libro.

O homem alto está lendo um livro.

¿Conoces a ese hombre de allí?

Você conhece aquele homem ali?

Mi hombre llega a las seis.

Meu marido chega às seis.

Sempre Masculino

A palavra 'hombre' é sempre masculina, então você sempre usará 'el' ou 'un' antes dela. Por exemplo, 'el hombre' (o homem) ou 'un hombre' (um homem). Em português, 'homem' também é masculino, então isso deve ser fácil de lembrar.

Confundir 'hombre' e 'hombro'

Erro:Me duele el hombre.

Correção: Me duele el hombro. (Meu ombro dói). Cuidado com essa diferença de uma letra! 'Hombre' é uma pessoa, 'hombro' é uma parte do corpo. Em português, 'homem' e 'ombro' também são palavras distintas.

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

nomeA2informal
Use 'chaval' para se referir a um jovem do sexo masculino, especialmente um adolescente ou jovem adulto, comum na Espanha e com um tom informal.
Um menino sorridente vestindo uma camisa azul e shorts, segurando um carrinho de brinquedo vermelho na mão.

Exemplos

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

O garoto novo do bairro joga muito bem futebol.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Quando eu era rapaz, passava os verões na praia.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

A loja é administrada por um jovem que tem apenas vinte anos.

Paridade de Gênero

O equivalente feminino é 'chavala' (menina/jovem mulher). Se você estiver se referindo a um grupo misto, use o plural masculino: 'los chavales'.

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

nomeA2informal
'Tipo' é uma forma coloquial e geral de se referir a um indivíduo masculino, podendo ser um rapaz, jovem ou adulto, frequentemente usado para descrever alguém de forma neutra ou ligeiramente distante.
Um homem casual com uma mochila encostado em uma parede de tijolos, visto de longe.

Exemplos

Vi a un tipo extraño en la calle.

Eu vi um sujeito estranho na rua.

¿Conoces a ese tipo de allá?

Você conhece aquele sujeito ali?

El tipo de la tienda fue muy amable.

O sujeito da loja foi muito legal.

Não Usar para Chamamento Direto

Erro:Chamar um estranho com '¡Oye, tipo!'

Correção: Você usa 'tipo' para falar *sobre* um sujeito, mas não diretamente com ele. Para chamar a atenção de alguém, você diria '¡Oiga!', '¡Perdone!' ou '¡Disculpe!'.

tío

nomeB1gíria
Em Espanha, 'tío' é uma gíria muito comum para se referir a um rapaz, jovem ou homem, de forma semelhante a 'cara' ou 'mano' em português.

Exemplos

Oye, tío, ¿qué hora es?

Ei, cara, que horas são?

pollo

POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)/ˈpoʝo/

nomeB1gíria
Na Espanha, 'pollo' é uma gíria informal e afetuosa para se referir a um rapaz jovem e atraente.
Um jovem vestido casualmente com cabelo curto sorrindo abertamente.

Exemplos

Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.

Olha que rapaz bonito está esperando o ônibus. (Espanha)

Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.

Minha irmã me apresentou ao seu novo namorado/rapaz no fim de semana. (Espanha)

Usando Gírias Regionalmente

Erro:Usar 'pollo' para significar 'rapaz' fora da Espanha.

Correção: Embora seja entendido, este uso está fortemente associado à Espanha. Na América Latina, use 'chico' ou 'chavo' em vez disso, dependendo do país.

hijo

/ee-hoh//'ixo/

nomeB1afetivo
'Hijo' significa literalmente 'filho', mas pode ser usado carinhosamente por pais ou figuras de autoridade para se dirigir a um rapaz jovem, similar a 'meu filho' em português.
Um lojista mais velho e de aparência gentil falando calorosamente com um jovem, dando um tapinha em seu ombro.

Exemplos

Ten cuidado en la calle, hijo.

Tenha cuidado na rua, filho.

Gracias por la ayuda, hijo. Eres muy amable.

Obrigado pela ajuda, rapaz. Você é muito gentil.

nene

NEH-neh/ˈne.ne/

nomeB1afetivo
'Nene' é um termo carinhoso usado para se referir a um bebé ou criança pequena, tanto menino quanto menina, similar a 'bebé' ou 'querido(a)'.
Uma ilustração simples de livro infantil mostrando duas figuras adultas, uma ligeiramente mais alta que a outra, de mãos dadas afetuosamente, simbolizando um casal ou parceiros.

Exemplos

¿Qué quieres de cenar, nene?

O que você quer para o jantar, querido(a)?

Hola, nene. ¿Cómo te fue en el trabajo?

Olá, meu bem. Como foi o trabalho?

Não confundir 'chico'/'muchacho' com gírias

A confusão mais comum é usar gírias como 'tío' ou 'pollo' em contextos formais ou com pessoas que não se conhece bem. Para um uso geral e seguro, 'chico' e 'muchacho' são as melhores opções para 'rapaz'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.