Como se diz "garoto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “garoto” é “chico” — use "chico" para se referir a um menino em geral, sendo uma opção neutra e muito comum para "garoto" ou "menino".
chico
CHEE-koˈtʃiko

Exemplos
El chico juega con su perro en el jardín.
O garoto brinca com seu cachorro no jardim.
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
Tem um rapaz novo na minha aula de espanhol.
¡Chicos, la cena está lista!
Crianças, o jantar está pronto!
Formas Masculinas e Femininas
Use chico ao falar de um menino. Se estiver falando de uma menina, basta trocar o 'o' por um 'a': chica. Para um grupo de meninos ou um grupo misto de meninos e meninas, use o plural chicos.
`Chico` vs. `Niño`
Erro: “Usar `chico` e `niño` como se fossem exatamente a mesma coisa.”
Correção: `Niño` geralmente se refere a uma criança mais nova (cerca de 2 a 10 anos). `Chico` é mais geral e pode ser usado para uma criança pequena, um adolescente ou até mesmo um jovem na casa dos 20 anos. Na dúvida, `chico` costuma ser uma aposta segura.
chaval
cha-VALtʃaˈβal

Exemplos
El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.
O garoto novo do bairro joga muito bem futebol.
Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.
Quando eu era rapaz, passava os verões na praia.
La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.
A loja é administrada por um jovem que tem apenas vinte anos.
Paridade de Gênero
O equivalente feminino é 'chavala' (menina/jovem mulher). Se você estiver se referindo a um grupo misto, use o plural masculino: 'los chavales'.
nene
NEH-nehˈne.ne

Exemplos
El nene de mi hermana ya camina solo.
O menino pequeno da minha irmã já anda sozinho.
Tienes que cambiarle el pañal al nene.
Você precisa trocar a fralda do bebê.
Los nenes están jugando en el parque.
As crianças estão brincando no parque.
Par Feminino/Masculino
Lembre-se que 'nene' se refere a uma criança do sexo masculino. A forma feminina, 'nena', é usada para uma menina pequena.
chiquillo
chee-KEE-yohtʃiˈkiʝo

Exemplos
Ese chiquillo corre muy rápido.
Esse garoto corre muito rápido.
De chiquillo, me encantaba jugar con aviones.
Quando eu era menino, adorava brincar com aviões.
¡Vengan aquí, chiquillos! La cena está lista.
Venham cá, garotos! O jantar está pronto.
O Final 'Pequeno'
Esta palavra usa o final '-illo', que é uma forma que os falantes de espanhol usam para dar um tom de diminutivo ou afeto. É semelhante a adicionar 'inho' ou 'zinho' em português, como em 'menino' -> 'menininho'.
Gênero Importa
Esta versão termina em 'o', então refere-se especificamente a um menino. Se você quiser falar sobre uma menina, deve mudar para 'chiquilla'.
Usar para meninas
Erro: “Esa chiquillo es inteligente.”
Correção: Esa chiquilla es inteligente. Lembre-se que palavras que descrevem pessoas geralmente precisam concordar em gênero.
chiquito
chee-KEE-tohtʃiˈkito

Exemplos
El chiquito no quiere comer sus verduras.
O menino pequeno não quer comer seus vegetais.
De chiquito, yo vivía en Madrid.
Quando eu era um garoto, eu morava em Madrid.
Es un chiquito muy inteligente.
Ele é um garoto muito esperto.
Falando sobre o passado
A frase 'de chiquito' é uma forma muito comum de começar uma história sobre a sua infância, semelhante a dizer 'quando era menino' em português.
Usando para adultos
Erro: “Chamar um chefe ou um estranho de 'chiquito'.”
Correção: Isso é muito informal. Use apenas para crianças reais ou amigos muito próximos como um apelido.
pelado
peh-LAH-dohpeˈlaðo

Exemplos
Ese pelado es muy inteligente.
Esse garoto é muito inteligente.
Había un grupo de pelados en la esquina.
Havia um grupo de caras na esquina.
pendejo
pen-DEH-hopenˈde.xo

Exemplos
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
Havia um grupo de crianças jogando futebol na rua.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
Aquele pirralho acha que sabe tudo.
Mudança de Significado Regional
No 'Cone Sul' (América do Sul), esta palavra refere-se à idade em vez de inteligência. Em português, usamos 'criança', 'moleque' ou 'garoto' para nos referirmos a jovens, sem a conotação negativa que 'pendejo' pode ter em outras regiões.
Confundir regiões
Erro: “Chamar uma criança de 'pendejo' no México pensando que você está dizendo 'kid'.”
Correção: Use isso apenas para significar 'criança' se você estiver na Argentina, Uruguai ou Peru. No México, você estaria insultando a inteligência da criança. Em português, 'criança' ou 'garoto' são termos neutros e amplamente compreendidos.
Cuidado com "chaval" e "chico"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






