Como se diz "cara" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cara” é “tío” — use 'tío' como uma forma informal e muito comum de se referir a um homem ou rapaz, semelhante a 'cara' ou 'mano' em português, especialmente na Espanha..
tío
Exemplos
Oye, tío, ¿qué hora es?
Ei, cara, que horas são?
chaval
/cha-VAL//tʃaˈβal/

Exemplos
¿Qué pasa, chaval? ¿Vienes a la fiesta?
O que houve, camarada? Você vem para a festa?
Oye, chaval, ¿me puedes pasar la sal?
Ei, cara, você pode me passar o sal?
Vocativo Direto
Quando usado desta forma, 'chaval' é como uma exclamação ou um vocativo direto, semelhante a colocar 'ei' ou 'cara' no início de uma frase.
Situações Formais
Erro: “Usar 'chaval' para se dirigir a uma pessoa mais velha ou alguém em um ambiente profissional.”
Correção: Esta palavra é altamente informal. Use 'Señor' ou 'Señora' por respeito, ou 'usted' para tratamento formal.
tipo
/tee-poh//ˈtipo/

Exemplos
Vi a un tipo extraño en la calle.
Eu vi um sujeito estranho na rua.
¿Conoces a ese tipo de allá?
Você conhece aquele sujeito ali?
El tipo de la tienda fue muy amable.
O sujeito da loja foi muito legal.
Não Usar para Chamamento Direto
Erro: “Chamar um estranho com '¡Oye, tipo!'”
Correção: Você usa 'tipo' para falar *sobre* um sujeito, mas não diretamente com ele. Para chamar a atenção de alguém, você diria '¡Oiga!', '¡Perdone!' ou '¡Disculpe!'.
Exemplos
¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.
Cara ou coroa? Jogue a moeda para decidir.
individuo
in-dee-VEE-dwo/in.diˈβi.ðwo/

Exemplos
¿Quién es ese individuo que está mirando por la ventana?
Quem é aquele cara olhando pela janela?
Llamaron a la policía por un individuo sospechoso en la calle.
Chamar a polícia por um sujeito suspeito na rua.
sujeto
soo-HEH-toh/suˈxeto/

Exemplos
Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.
Vimos um indivíduo suspeito perto da loja.
Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.
Aquele sujeito sempre chega atrasado às reuniões.
La policía está buscando a un sujeto de 40 años.
A polícia está procurando um suspeito de 40 anos.
muchacho
/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

Exemplos
El muchacho está jugando en el parque.
O rapaz está a brincar no parque.
Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.
Vi um grupo de rapazes a conversar na esquina.
Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.
Ele é um bom rapaz, ele sempre ajuda a família.
Mudando o Final para Meninas
Esta palavra muda para 'muchacha' quando você está falando de uma menina. O artigo definido também muda: 'el muchacho' (o rapaz) torna-se 'la muchacha' (a moça/menina).
Tornando-o Plural
Para falar de mais de um rapaz, adicione um '-s' para formar 'muchachos'. Para um grupo de meninas, é 'muchachas'. Para um grupo misto de rapazes e moças, usa-se a forma masculina: 'los muchachos'.
Usar 'Muchacho' para um Homem Adulto
Erro: “Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.”
Correção: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' geralmente se refere a um menino, adolescente ou homem muito jovem. Usá-lo para um adulto crescido pode soar um pouco estranho ou até como se você estivesse falando com condescendência, a menos que você seja muito mais velho.
tía
Exemplos
Oye, tía, ¿qué tal?
Ei, moça, tudo bem?
aspecto
/as-PEK-toh//asˈpekto/

Exemplos
Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.
Ele está com uma boa aparência/cara depois das férias.
El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.
A aparência do prédio é antiga, mas o interior é moderno.
Cuidar su aspecto físico es importante para ella.
Cuidar da sua aparência física é importante para ela.
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'aspecto' é sempre uma palavra masculina, então use o artigo 'el' ou 'un': 'el aspecto' (a aparência). Em português, 'aspecto' também é masculino, o que facilita a memorização.
Usar o gênero errado
Erro: “La aspecto es bueno.”
Correção: El aspecto es bueno. ('Aspecto' é masculino, assim como em português, mas falantes podem ser tentados a usar o artigo feminino 'la' por analogia com palavras terminadas em 'o' que são femininas em português, como 'a foto'.)
querida
/keh-REE-dah//keˈɾi.ða/

Exemplos
Querida abuela, te escribo para contarte mis noticias.
Querida avó, escrevo para contar as minhas novidades.
Es mi amiga más querida, la conozco desde niña.
Ela é minha amiga mais querida, conheço-a desde criança.
Concordância com o Substantivo
Como adjetivo, 'querida' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Como termina em '-a', é usado para substantivos femininos. Para substantivos masculinos, usa-se 'querido'.
Erro de Gênero
Erro: “Mi querido abuela.”
Correção: Use 'querida' para 'abuela' porque 'abuela' (avó) é uma palavra feminina: 'Mi querida abuela'.
tronco
/TRON-ko//ˈtɾoŋko/

Exemplos
Oye, tronco, ¿quieres venir al cine?
Ei, cara, você quer vir ao cinema?
Confusão entre 'tío' e 'tipo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







