Inklingo

Como se diz "parceiro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraparceiroé amigouse 'amigo' para se referir a um amigo próximo, alguém com quem se tem uma relação de afeto e confiança, semelhante ao português 'amigo'.

amigo🔊A1

Use 'amigo' para se referir a um amigo próximo, alguém com quem se tem uma relação de afeto e confiança, semelhante ao português 'amigo'.

Saiba mais →
colega🔊B1

Utilize 'colega' para um amigo ou companheiro, especialmente no contexto de trabalho, estudo ou alguma atividade em comum. É similar a 'colega' ou 'camarada' em português.

Saiba mais →
compañero🔊A2

Use 'compañero' para indicar alguém com quem se compartilha uma atividade, um espaço ou uma vida. Pode referir-se a um colega de classe, de trabalho, de equipa ou até mesmo a um parceiro romântico/de vida.

Saiba mais →
aliado🔊B1

Empregue 'aliado' quando se refere a alguém que apoia uma causa, um objetivo ou um grupo, indicando uma parceria estratégica ou política, como em português 'aliado'.

Saiba mais →
camarada🔊B1

Use 'camarada' para se referir a um companheiro, especialmente em um contexto de luta, trabalho árduo ou ideologia compartilhada, com uma conotação de solidariedade.

Saiba mais →
paisano🔊B1

Utilize 'paisano' para designar alguém da mesma terra ou país, um conterrâneo. Não se refere a uma parceria no sentido de colaboração, mas sim de origem comum.

Saiba mais →
chaval🔊B1

Use 'chaval' em Espanha para se referir informalmente a um rapaz ou jovem, podendo ser usado como um vocativo entre amigos ou conhecidos da mesma idade.

Saiba mais →
brother🔊B1

Use 'brother' (anglicismo) em contextos muito informais, principalmente entre jovens, para se dirigir a um amigo próximo, similar a 'mano' ou 'parceiro' em algumas variantes do português.

Saiba mais →
amiguito🔊A1

Empregue 'amiguito' para se referir a um amigo infantil, uma criança, ou de forma diminutiva e afetuosa para um amigo próximo, similar a 'amiguinho' em português.

Saiba mais →
primo🔊A1

Use 'primo' estritamente para se referir a um parente, um filho do tio ou tia. Não deve ser usado para amigos ou colegas, a menos que haja uma relação familiar real.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

amigo

ah-MEE-goaˈmiɣo

NounA1Informal
Use 'amigo' para se referir a um amigo próximo, alguém com quem se tem uma relação de afeto e confiança, semelhante ao português 'amigo'.
Dois amigos do sexo masculino diversos lado a lado com os braços em volta dos ombros um do outro, sorrindo calorosamente para a câmera em um parque.

Exemplos

Carlos es mi mejor amigo desde la infancia.

Carlos é meu melhor amigo desde a infância.

Juan es mi mejor amigo.

Juan é meu melhor amigo.

Hice muchos amigos en mi viaje a México.

Fiz muitos amigos na minha viagem ao México.

Oye, amigo, ¿me puedes ayudar?

Ei, amigo, você pode me ajudar?

Gênero: Amigo vs. Amiga

Use 'amigo' para um amigo do sexo masculino. Para um grupo de amigos, use 'amigos' se houver pelo menos um homem. Use 'amiga' apenas para uma amiga do sexo feminino, e 'amigas' para um grupo exclusivamente feminino. Em português, usamos o masculino plural ('amigos') para grupos mistos ou só de homens.

Confundir 'Amigo' com 'Namorado'

Erro:Él es mi amigo. (Pensando que significa 'Ele é meu namorado.')

Correção: Para dizer 'namorado', usamos 'novio' em espanhol. Dizer 'Él es mi amigo' quase sempre significa apenas 'Ele é meu amigo (platônico)', assim como em português.

colega

coh-LEH-gahkoˈleɣa

nounB1Informal
Utilize 'colega' para um amigo ou companheiro, especialmente no contexto de trabalho, estudo ou alguma atividade em comum. É similar a 'colega' ou 'camarada' em português.
Duas crianças, um menino e uma menina, sentados em um banco de parque e compartilhando um lanche, representando uma amizade próxima.

Exemplos

Vamos a tomar algo, colega, después del trabajo.

Vamos tomar alguma coisa, colega, depois do trabalho.

¡Qué pasa, colega! ¿Vamos al cine esta noche?

E aí, colega! Vamos ao cinema hoje à noite?

Ese es mi colega desde la universidad.

Esse é meu colega desde a universidade.

compañero

kom-pah-NYEH-rohkompa'ɲeɾo

NounA2Neutro
Use 'compañero' para indicar alguém com quem se compartilha uma atividade, um espaço ou uma vida. Pode referir-se a um colega de classe, de trabalho, de equipa ou até mesmo a um parceiro romântico/de vida.
Um homem e uma mulher caminhando juntos em um parque ensolarado, de mãos dadas calorosamente, ilustrando um parceiro de vida.

Exemplos

Mi compañero de piso es muy ordenado.

Meu colega de apartamento é muito organizado.

Mi abuelo fue el compañero de vida de mi abuela por 60 años.

Meu avô foi o parceiro de vida da minha avó por 60 anos.

Mi perro es mi fiel compañero en todas mis aventuras.

Meu cachorro é meu companheiro fiel em todas as minhas aventuras.

Busco un compañero de viaje para ir a Perú.

Estou procurando um companheiro de viagem para ir ao Peru.

'Compañero' vs. 'Amigo'

Erro:Usar 'compañero' quando você quer dizer apenas 'amigo'.

Correção: 'Amigo' é um amigo em geral. 'Compañero' implica que vocês compartilham algo específico e significativo, como a vida, uma longa viagem ou uma atividade diária. Todos os colegas de trabalho ('compañeros') não são necessariamente amigos ('amigos').

aliado

ah-lee-AH-dohaˈljaðo

nounB1Formal
Empregue 'aliado' quando se refere a alguém que apoia uma causa, um objetivo ou um grupo, indicando uma parceria estratégica ou política, como em português 'aliado'.
Duas pessoas apertando as mãos de maneira amigável e solidária.

Exemplos

Necesitamos un aliado fuerte para ganar esta batalla.

Precisamos de um aliado forte para vencer esta batalha.

Mi perro es mi mejor aliado contra la tristeza.

Meu cachorro é meu melhor aliado contra a tristeza.

Tornando-o Feminino

Se o aliado de quem você está falando for uma mulher, troque o 'o' por um 'a' e diga 'aliada'. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'amigo'/'amiga'.

Aliado vs. Amigo

Erro:Usar 'aliado' para todo amigo.

Correção: Use 'amigo' para amigos sociais e 'aliado' quando vocês estão trabalhando juntos em direção a um objetivo específico ou contra um problema comum.

camarada

kah-mah-RAH-dahkamaˈɾaða

nounB1Informal
Use 'camarada' para se referir a um companheiro, especialmente em um contexto de luta, trabalho árduo ou ideologia compartilhada, com uma conotação de solidariedade.
Duas pessoas vestindo uniformes simples de cor sólida, ombro a ombro, uma colocando a mão no ombro da outra, significando sua aliança como camaradas.

Exemplos

Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.

Meu companheiro/colega da universidade me ajudou a estudar para o exame.

Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.

Os velhos camaradas de armas se encontraram depois de muitos anos.

Ella es una camarada muy leal en el trabajo.

Ela é uma colega muito leal no trabalho.

Gênero Flexível

Embora 'camarada' termine em '-a', pode se referir tanto a homens quanto a mulheres. A palavra que você usa antes (o artigo) indica o gênero: 'el camarada' (masculino) ou 'la camarada' (feminino).

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'el camarada' para uma mulher.

Correção: Use 'la camarada' ao se referir a uma mulher. A palavra em si não muda, apenas o artigo.

paisano

pie-SAH-nopaiˈsano

nounB1Informal
Utilize 'paisano' para designar alguém da mesma terra ou país, um conterrâneo. Não se refere a uma parceria no sentido de colaboração, mas sim de origem comum.
Duas pessoas a apertar as mãos calorosamente em frente a um marco nacional partilhado.

Exemplos

¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!

Que alegria encontrar um conterrâneo neste país!

Es mi paisano; los dos somos de un pueblo pequeño de Galicia.

Ele é meu conterrâneo; somos ambos de uma pequena aldeia na Galiza.

Siempre trato de ayudar a mis paisanos cuando llegan a la ciudad.

Tento sempre ajudar os meus conterrâneos quando chegam à cidade.

Concordância de Género

Embora estejamos a ver 'paisano', lembre-se de mudar a terminação para -a ('paisana') ao falar de uma mulher.

Confundir 'Conterrâneo' com 'Cidadão'

Erro:Usar 'ciudadano' quando se quer dizer alguém da sua cidade natal específica.

Correção: Use 'paisano' para a ligação pessoal de vir do mesmo lugar; 'ciudadano' é para cidadania legal.

chaval

cha-VALtʃaˈβal

nounB1Informal
Use 'chaval' em Espanha para se referir informalmente a um rapaz ou jovem, podendo ser usado como um vocativo entre amigos ou conhecidos da mesma idade.
Dois amigos parados casualmente lado a lado, batendo os punhos e sorrindo.

Exemplos

¿Qué pasa, chaval? ¿Vienes a la fiesta?

O que houve, camarada? Você vem para a festa?

Oye, chaval, ¿me puedes pasar la sal?

Ei, cara, você pode me passar o sal?

Vocativo Direto

Quando usado desta forma, 'chaval' é como uma exclamação ou um vocativo direto, semelhante a colocar 'ei' ou 'cara' no início de uma frase.

Situações Formais

Erro:Usar 'chaval' para se dirigir a uma pessoa mais velha ou alguém em um ambiente profissional.

Correção: Esta palavra é altamente informal. Use 'Señor' ou 'Señora' por respeito, ou 'usted' para tratamento formal.

brother

bro-derˈbɾoðeɾ

nounB1Muito informal
Use 'brother' (anglicismo) em contextos muito informais, principalmente entre jovens, para se dirigir a um amigo próximo, similar a 'mano' ou 'parceiro' em algumas variantes do português.
Dois jovens rindo e dando um high-five num parque.

Exemplos

¡Qué onda, brother! ¿Cómo has estado?

E aí, bro! Como você tem passado?

Él no es mi primo, pero es mi brother de toda la vida.

Ele não é meu primo, mas é meu melhor amigo há anos.

Oye, brother, ¿me puedes hacer un paro?

Ei, cara, você pode me fazer um favor?

Uso de palavras em inglês no espanhol

Mesmo sendo uma palavra em inglês, você a usa com a gramática espanhola. Você diria 'el brother', usando o artigo definido masculino em espanhol.

Uma palavra para muitos

No espanhol informal, 'brother' é frequentemente usado para qualquer amigo homem próximo, independentemente de você ter um irmão de verdade ou não.

Situações Formais

Erro:Usar 'brother' para se dirigir ao seu chefe.

Correção: Use 'senhor' ou o título dele. 'Brother' é apenas para amigos e em situações muito casuais.

amiguito

ah-mee-GEE-tohamiˈɣito

nounA1Informal
Empregue 'amiguito' para se referir a um amigo infantil, uma criança, ou de forma diminutiva e afetuosa para um amigo próximo, similar a 'amiguinho' em português.
Uma ilustração de livro infantil mostrando um menino e uma menina pulando alegremente juntos em um parque ensolarado.

Exemplos

Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.

Meu filho convidou seu amiguinho da escola para a festa.

¡Hola, amiguito! ¿Quieres un helado?

Olá, amigão! Você quer um sorvete?

Ese perrito es mi amiguito fiel; siempre me sigue.

Aquele cachorrinho é meu amiguinho fiel; ele sempre me segue.

O Diminutivo -ito

O sufixo -ito nem sempre significa 'pequeno'. Quando adicionado a amigo, ele primariamente demonstra afeto, carinho ou ternura, tornando-se um termo de carinho.

Usar o Gênero Errado

Erro:Mi amiguito se llama Ana.

Correção: Se o amigo for do sexo feminino, você deve usar o diminutivo feminino: *Mi amiguita se llama Ana*.

primo

PREE-mohˈpɾimo

nounA1Neutro
Use 'primo' estritamente para se referir a um parente, um filho do tio ou tia. Não deve ser usado para amigos ou colegas, a menos que haja uma relação familiar real.
Dois meninos pequenos sentados na grama verde, sorrindo e brincando juntos com um caminhão de brinquedo.

Exemplos

Mi primo Juan viene a visitarnos este verano.

Meu primo Juan vem nos visitar neste verão.

No he visto a mi primo desde la boda de mi tía.

Eu não vejo meu primo desde o casamento da minha tia.

Concordância de Gênero

Lembre-se que 'primo' é apenas para um primo masculino. Se você estiver falando de uma prima, você deve usar 'prima'.

Confundir Gênero

Erro:Mi primo (feminino) es muy inteligente.

Correção: Mi prima es muy inteligente. (O final deve concordar com o gênero da pessoa.)

Confusão entre 'compañero' e 'colega'

Muitos aprendizes confundem 'compañero' e 'colega'. Lembre-se que 'compañero' é mais abrangente, podendo indicar um parceiro de vida ou de atividades, enquanto 'colega' é mais comum para colegas de trabalho ou estudo. 'Amigo' é sempre para alguém com quem se tem afeto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.