Como se diz "amante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “amante” é “amante” — use 'amante' para se referir a um parceiro romântico, especialmente em um relacionamento extraconjugal ou secreto, ou para descrever alguém que tem um profundo apreço por algo como arte ou natureza.
amante
ah-MAHN-tehaˈman.te

Exemplos
La novela cuenta la historia de un hombre y su amante secreta.
O romance conta a história de um homem e sua amante secreta.
Mi abuelo siempre fue un gran amante de la ópera.
Meu avô sempre foi um grande amante da ópera.
Los amantes de la naturaleza se reúnen aquí cada primavera.
Amantes da natureza se reúnem aqui toda primavera.
Su amante le regaló un collar muy caro.
A amante dele deu a ele um colar muito caro.
O Gênero é Definido pelo Artigo
Embora a palavra 'amante' termine em '-e', ela não muda de forma. Você usa 'el' para um entusiasta masculino ('el amante de la música') e 'la' para uma entusiasta feminina ('la amante de la lectura'). Isso é diferente do Português, onde geralmente temos 'o amante' e 'a amante' (ou 'o apaixonado'/'a apaixonada').
A Mesma Palavra para Ambos
Lembre-se, 'amante' é usado tanto para homens quanto para mulheres. Você usa 'el amante' ao falar de um homem, e 'la amante' ao falar de uma mulher. Isso é semelhante ao Português, onde 'amante' também é invariável em gênero, mas em Espanhol a distinção é feita apenas pelo artigo, pois a terminação '-e' é comum a muitos substantivos.
amado
ah-MAH-dohaˈmaðo

Exemplos
El amado regresó después de un largo viaje.
O amado retornou depois de uma longa viagem.
Ella espera la llamada de su amado.
Ela espera a chamada de seu amado.
Usado como Substantivo
Quando usado como substantivo, 'amado' fica sozinho, substituindo o nome da pessoa. Você deve usar um artigo (el, un, mi, su, etc.) antes dele, assim como em português ('o amado', 'a amada').
enamorado
eh-nah-moh-RAH-dohena.moˈɾa.ðo

Exemplos
Mi enamorado me envió un mensaje dulce.
Meu namorado me enviou uma mensagem doce.
Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.
Os apaixonados deram as mãos enquanto caminhavam.
Troca de Gênero
Quando usado como substantivo, o gênero muda a pessoa a quem você se refere. 'El enamorado' é um parceiro masculino, e 'la enamorada' é uma parceira feminina. Isso é semelhante ao uso de 'o namorado' e 'a namorada' em português.
querido
keh-REE-dohkeˈɾiðo

Exemplos
La película trata de un hombre que tiene una querida.
O filme é sobre um homem que tem uma amante.
Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?
Oi, querido, como foi o trabalho hoje?
Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.
Rumores dizem que o político comprou um apartamento para sua amante.
amiguito
ah-mee-GEE-tohamiˈɣito

Exemplos
El director solo contrata a sus amiguitos, sin importar la experiencia.
O diretor só contrata seus cúmplices, independentemente da experiência.
¿Quién es ese amiguito que te trae flores todos los días?
Quem é esse 'amiguito' (amante implícito) que te traz flores todos os dias?
Sarcasmo e Tom
Quando usado em contextos envolvendo política, negócios ou segredos românticos, o sufixo diminutivo amiguito pode ser sarcástico, sugerindo que o relacionamento é talvez muito próximo ou não inteiramente honesto.
Confusão entre 'amante' e 'amado'/'enamorado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




