Inklingo

Como se diz "amante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraamanteé amanteuse 'amante' para se referir a um parceiro romântico, especialmente em um relacionamento extraconjugal ou secreto, ou para descrever alguém que tem um profundo apreço por algo como arte ou natureza.

amante🔊C1

Use 'amante' para se referir a um parceiro romântico, especialmente em um relacionamento extraconjugal ou secreto, ou para descrever alguém que tem um profundo apreço por algo como arte ou natureza.

Saiba mais →
amado🔊B1

Utilize 'amado' quando se refere à pessoa amada em um sentido mais geral, como um cônjuge ou parceiro romântico em um relacionamento estável e aprovado, sem conotações de ilicitude.

Saiba mais →
enamorado🔊B1

Empregue 'enamorado' para descrever alguém que está apaixonado ou como um termo carinhoso e informal para o parceiro romântico principal.

Saiba mais →
querido🔊B1

Use 'querido' especificamente para se referir a um amante, especialmente em um contexto onde o relacionamento é extraconjugal ou secreto, semelhante a um 'sugar daddy' ou amante mantido.

Saiba mais →
amiguito🔊B2

Opte por 'amiguito' em um contexto coloquial e muitas vezes pejorativo, para se referir a um amante ou a alguém que se beneficia de um relacionamento, frequentemente de forma secreta ou ilícita.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

amante

ah-MAHN-tehaˈman.te

nounC1formal/informal
Use 'amante' para se referir a um parceiro romântico, especialmente em um relacionamento extraconjugal ou secreto, ou para descrever alguém que tem um profundo apreço por algo como arte ou natureza.
Uma pessoa parada em uma floresta verde vibrante, tocando suavemente o tronco de uma árvore grande com um olhar de profundo afeto, ilustrando um amante da natureza.

Exemplos

La novela cuenta la historia de un hombre y su amante secreta.

O romance conta a história de um homem e sua amante secreta.

Mi abuelo siempre fue un gran amante de la ópera.

Meu avô sempre foi um grande amante da ópera.

Los amantes de la naturaleza se reúnen aquí cada primavera.

Amantes da natureza se reúnem aqui toda primavera.

Su amante le regaló un collar muy caro.

A amante dele deu a ele um colar muito caro.

O Gênero é Definido pelo Artigo

Embora a palavra 'amante' termine em '-e', ela não muda de forma. Você usa 'el' para um entusiasta masculino ('el amante de la música') e 'la' para uma entusiasta feminina ('la amante de la lectura'). Isso é diferente do Português, onde geralmente temos 'o amante' e 'a amante' (ou 'o apaixonado'/'a apaixonada').

A Mesma Palavra para Ambos

Lembre-se, 'amante' é usado tanto para homens quanto para mulheres. Você usa 'el amante' ao falar de um homem, e 'la amante' ao falar de uma mulher. Isso é semelhante ao Português, onde 'amante' também é invariável em gênero, mas em Espanhol a distinção é feita apenas pelo artigo, pois a terminação '-e' é comum a muitos substantivos.

amado

ah-MAH-dohaˈmaðo

nounB1formal
Utilize 'amado' quando se refere à pessoa amada em um sentido mais geral, como um cônjuge ou parceiro romântico em um relacionamento estável e aprovado, sem conotações de ilicitude.
Uma ilustração mostrando duas figuras humanas simplificadas engajadas em um abraço terno e amoroso, representando a pessoa amada.

Exemplos

El amado regresó después de un largo viaje.

O amado retornou depois de uma longa viagem.

Ella espera la llamada de su amado.

Ela espera a chamada de seu amado.

Usado como Substantivo

Quando usado como substantivo, 'amado' fica sozinho, substituindo o nome da pessoa. Você deve usar um artigo (el, un, mi, su, etc.) antes dele, assim como em português ('o amado', 'a amada').

enamorado

eh-nah-moh-RAH-dohena.moˈɾa.ðo

nounB1informal
Empregue 'enamorado' para descrever alguém que está apaixonado ou como um termo carinhoso e informal para o parceiro romântico principal.
Duas pessoas em pé próximas, de mãos dadas e sorrindo calorosamente uma para a outra, representando um parceiro romântico ou namorado(a).

Exemplos

Mi enamorado me envió un mensaje dulce.

Meu namorado me enviou uma mensagem doce.

Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.

Os apaixonados deram as mãos enquanto caminhavam.

Troca de Gênero

Quando usado como substantivo, o gênero muda a pessoa a quem você se refere. 'El enamorado' é um parceiro masculino, e 'la enamorada' é uma parceira feminina. Isso é semelhante ao uso de 'o namorado' e 'a namorada' em português.

querido

keh-REE-dohkeˈɾiðo

nounB1informal
Use 'querido' especificamente para se referir a um amante, especialmente em um contexto onde o relacionamento é extraconjugal ou secreto, semelhante a um 'sugar daddy' ou amante mantido.
Um homem e uma mulher sorrindo afetuosamente um para o outro, muito próximos.

Exemplos

La película trata de un hombre que tiene una querida.

O filme é sobre um homem que tem uma amante.

Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?

Oi, querido, como foi o trabalho hoje?

Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.

Rumores dizem que o político comprou um apartamento para sua amante.

amiguito

ah-mee-GEE-tohamiˈɣito

nounB2informal/pejorativo
Opte por 'amiguito' em um contexto coloquial e muitas vezes pejorativo, para se referir a um amante ou a alguém que se beneficia de um relacionamento, frequentemente de forma secreta ou ilícita.
Uma ilustração de livro infantil de duas figuras de jaquetas escuras se inclinando em conluio, sussurrando segredos em um beco sombrio.

Exemplos

El director solo contrata a sus amiguitos, sin importar la experiencia.

O diretor só contrata seus cúmplices, independentemente da experiência.

¿Quién es ese amiguito que te trae flores todos los días?

Quem é esse 'amiguito' (amante implícito) que te traz flores todos os dias?

Sarcasmo e Tom

Quando usado em contextos envolvendo política, negócios ou segredos românticos, o sufixo diminutivo amiguito pode ser sarcástico, sugerindo que o relacionamento é talvez muito próximo ou não inteiramente honesto.

Confusão entre 'amante' e 'amado'/'enamorado'

A confusão mais comum é usar 'amado' ou 'enamorado' quando se quer dizer 'amante' em um sentido extraconjugal ou secreto. 'Amante' em espanhol carrega essa conotação específica, enquanto 'amado' e 'enamorado' referem-se a parceiros em relacionamentos mais convencionais ou ao estado de estar apaixonado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.