Como se diz "apaixonado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “apaixonado” é “enamorado” — use 'enamorado' quando o sentimento for de amor romântico, o sentido mais comum e direto de estar apaixonado por alguém..
enamorado
eh-nah-moh-RAH-doh/ena.moˈɾa.ðo/

Exemplos
¿Estás enamorado de tu nueva vecina?
Você está apaixonado pela sua nova vizinha?
Mi hermana está enamorada de la música clásica.
Minha irmã é apaixonada por música clássica.
Parecen tan enamorados cuando se miran.
Eles parecem tão apaixonados quando se olham.
Uso com 'Estar' (Ser)
Para dizer que alguém ESTÁ apaixonado, use sempre o verbo 'estar', pois descreve um estado emocional atual, que pode mudar, e não uma característica permanente da personalidade. Em português, usamos 'estar' para estados temporários, assim como no espanhol.
Preposição Obrigatória
Você deve seguir 'enamorado' com a preposição 'de' (de) para dizer por quem ou pelo que alguém está apaixonado. O espanhol não usa 'con' (com) neste contexto, diferentemente do português, onde dizemos 'apaixonado por'.
Usar 'Ser'
Erro: “Él es enamorado.”
Correção: Él está enamorado. (Isso corrige o erro de tratar 'estar apaixonado' como uma qualidade permanente usando 'ser', o que seria análogo a dizer 'Ele é apaixonado' em português, mas incorreto para o estado atual.)
ardiente
ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

Exemplos
Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.
Ele mostrou um desejo apaixonado de vencer a competição.
Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.
Ela é uma defensora fervorosa/apaixonada dos direitos humanos.
Invariável em Gênero
Este adjetivo sempre termina em '-e', o que significa que descreve substantivos masculinos ('deseo ardiente') e femininos ('pasión ardiente') sem mudar. Isso é diferente do português, onde teríamos 'apaixonado/apaixonada'.
intenso
een-TEHN-soh/inˈtenso/

Exemplos
Ella tiene sentimientos muy intensos sobre la justicia social.
Ela tem sentimentos muito intensos sobre justiça social.
Es una persona muy intensa; siempre está pensando en el futuro.
Ele é uma pessoa muito intensa; ele está sempre pensando no futuro (significando profundamente focado/sério).
Tuvieron un debate intenso sobre política.
Eles tiveram um debate intenso sobre política.
Usando Ser vs. Estar
Como 'intenso' geralmente descreve uma característica central (como um traço de personalidade ou força inerente), quase sempre usa o verbo 'ser' (ex: 'Ella es intensa'). Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ser' para características permanentes ('Ela é intensa').
encendido
en-sen-DEE-doh/ensenˈdiðo/

Exemplos
Tuvieron una discusión muy encendida sobre política.
Eles tiveram uma discussão muito acalorada sobre política.
Su rostro estaba encendido por la vergüenza.
O rosto dela estava ruborizado (vermelho) de vergonha.
Significado Figurado
Assim como um fogo pode ser 'aceso', emoções ou discussões podem ser 'acesas' ou 'acaloradas'. Este significado é usado para sentimentos ou discussões intensas.
calientes
kah-lee-EN-tes/kaˈljentes/

Exemplos
Las discusiones políticas siempre se ponen calientes en esta familia.
As discussões políticas sempre ficam acaloradas nesta família.
Tienen unos temperamentos muy calientes; siempre están gritando.
Eles têm temperamentos muito apaixonados/fogosos; estão sempre gritando.
Significado Figurado
Ao descrever sentimentos ou discussões, 'calientes' significa intenso ou volátil, como uma chama. Descreve a energia ou o humor de um grupo ou situação, semelhante a como usamos 'acalorado' em português.
colgado
/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

Exemplos
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
Minha irmã é viciada em academia; ela vai cinco vezes por semana.
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(Espanha) Ele está sempre distraído; ele nunca ouve o que você diz.
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(Espanha) Parece que Juan está apaixonado por María.
Preposição Obrigatória
Quando 'colgado' significa 'viciado' ou 'apaixonado', deve ser seguido pela preposição 'de' para introduzir o objeto da obsessão.
Confusão de Significado Regional
Erro: “Usar 'estar colgado' para significar 'viciado' em uma região onde significa apenas 'distraído' ou 'apaixonado'.”
Correção: Em muitas partes da América Latina, 'enganchado' é o termo mais seguro e neutro para 'viciado' em um hobby ou programa.
perdido
/pehr-DEE-doh//peɾˈdi.ðo/

Exemplos
Está completamente perdido por su nueva novia.
Ele está completamente apaixonado pela nova namorada.
Desde que la conoció, anda perdido de amor.
Desde que a conheceu, anda perdido de amor.
pillado
pee-YAH-doh/piˈʎa.ðo/

Exemplos
Creo que estoy pillado por mi nuevo vecino. No puedo dejar de mirarlo.
Acho que estou apaixonado pelo meu novo vizinho. Não consigo parar de olhar para ele.
Mi hermana está totalmente pillada por ese cantante famoso.
Minha irmã está totalmente apaixonada por aquele cantor famoso.
A Preposição 'Por'
Ao falar por quem você está apaixonado, você deve usar a preposição 'por' (por/para): 'Estoy pillado por María' (Estou apaixonado pela Maria). Em português, usamos 'por' ou 'por causa de', mas aqui é 'por'.
Uso Excessivo em Contextos Formais
Erro: “El director está pillado por la nueva política.”
Correção: Use 'fascinado' (fascinado) em vez disso. Este significado de 'pillado' é demasiado informal para contextos profissionais em português também.
ardiendo
/ar-DYEN-doh//aɾˈðjen̪.do/

Exemplos
Tenía la frente ardiendo por la fiebre.
A testa dele estava queimando de quente por causa da febre.
Sus palabras estaban ardiendo de rabia.
Suas palavras estavam em chamas de raiva (estavam cheias de raiva intensa).
El sol estaba ardiendo al mediodía.
O sol estava escaldante (queimando de quente) ao meio-dia.
Descrevendo Intensidade
Quando usado como adjetivo, 'ardiendo' frequentemente enfatiza calor extremo ou emoção extrema, funcionando como um intensificador para o substantivo que modifica. É semelhante ao uso de advérbios como 'muito' ou 'extremamente' em português, mas com a conotação de 'fogo'.
Confusão entre 'enamorado' e 'ardiente'/'intenso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








