Como se diz "viciado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “viciado” é “adicto” — use 'adicto' quando se referir a uma dependência física ou psicológica de uma substância (drogas, álcool, cafeína, etc.) ou de um comportamento compulsivo..
adicto
ah-DEEK-toh/aˈðikto/

Exemplos
Mi hermano es adicto al chocolate y come una tableta al día.
Meu irmão é viciado em chocolate e come uma barra por dia.
Es adicto al café por las mañanas.
Ele é viciado em café pela manhã.
Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.
Minha irmã é viciada em séries de TV coreanas.
Parece que somos adictos a la tecnología.
Parece que somos viciados em tecnologia.
O 'a' Essencial
Quando 'adicto' descreve aquilo em que alguém é viciado, deve ser sempre seguido pela preposição 'a' (equivalente ao nosso 'em' ou 'a' em português, dependendo do verbo). Este é um padrão fixo, como em 'aficionado a' ou 'alérgico a'.
A Forma Substantiva
Quando 'adicto' é usado como substantivo, refere-se diretamente à pessoa. Funciona como 'doutor' ou 'professor' e pode ser pluralizado ('adictos').
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “Usar 'adicto' ao falar de uma mulher, como 'Ella es adicto'.”
Correção: Lembre-se de ajustar o final para a pessoa que você está descrevendo: 'Ella es adicta' (feminino).
adicto
ah-DEEK-toh/aˈðikto/

Exemplos
Los adictos a los videojuegos a menudo pierden contacto con la realidad.
Viciados em videojogos frequentemente perdem o contato com a realidade.
Es adicto al café por las mañanas.
Ele é viciado em café pela manhã.
Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.
Minha irmã é viciada em séries de TV coreanas.
Parece que somos adictos a la tecnología.
Parece que somos viciados em tecnologia.
O 'a' Essencial
Quando 'adicto' descreve aquilo em que alguém é viciado, deve ser sempre seguido pela preposição 'a' (equivalente ao nosso 'em' ou 'a' em português, dependendo do verbo). Este é um padrão fixo, como em 'aficionado a' ou 'alérgico a'.
A Forma Substantiva
Quando 'adicto' é usado como substantivo, refere-se diretamente à pessoa. Funciona como 'doutor' ou 'professor' e pode ser pluralizado ('adictos').
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “Usar 'adicto' ao falar de uma mulher, como 'Ella es adicto'.”
Correção: Lembre-se de ajustar o final para a pessoa que você está descrevendo: 'Ella es adicta' (feminino).
colgado
/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

Exemplos
Está colgado de su nueva serie de televisión y la ve sin parar.
Ele é viciado na sua nova série de televisão e assiste sem parar.
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
Minha irmã é viciada em academia; ela vai cinco vezes por semana.
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(Espanha) Ele está sempre distraído; ele nunca ouve o que você diz.
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(Espanha) Parece que Juan está apaixonado por María.
Preposição Obrigatória
Quando 'colgado' significa 'viciado' ou 'apaixonado', deve ser seguido pela preposição 'de' para introduzir o objeto da obsessão.
Confusão de Significado Regional
Erro: “Usar 'estar colgado' para significar 'viciado' em uma região onde significa apenas 'distraído' ou 'apaixonado'.”
Correção: Em muitas partes da América Latina, 'enganchado' é o termo mais seguro e neutro para 'viciado' em um hobby ou programa.
pillado
pee-YAH-doh/piˈʎa.ðo/

Exemplos
Creo que está pillado por la camarera, no le quita ojo de encima.
Acho que ele está viciado na empregada de mesa, não tira os olhos dela.
Creo que estoy pillado por mi nuevo vecino. No puedo dejar de mirarlo.
Acho que estou apaixonado pelo meu novo vizinho. Não consigo parar de olhar para ele.
Mi hermana está totalmente pillada por ese cantante famoso.
Minha irmã está totalmente apaixonada por aquele cantor famoso.
A Preposição 'Por'
Ao falar por quem você está apaixonado, você deve usar a preposição 'por' (por/para): 'Estoy pillado por María' (Estou apaixonado pela Maria). Em português, usamos 'por' ou 'por causa de', mas aqui é 'por'.
Uso Excessivo em Contextos Formais
Erro: “El director está pillado por la nueva política.”
Correção: Use 'fascinado' (fascinado) em vez disso. Este significado de 'pillado' é demasiado informal para contextos profissionais em português também.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

Exemplos
El árbitro fue sobornado, el partido estaba arreglado.
O árbitro foi subornado, o jogo estava viciado.
Todo el mundo sabe que ese partido de fútbol estaba arreglado.
Todo mundo sabe que aquela partida de futebol foi manipulada.
El concurso no fue justo, el resultado estaba arreglado.
O concurso não foi justo, o resultado estava combinado.
Significado Implícito
Quando usado no contexto de competições, resultados ou sistemas, 'arreglado' carrega uma forte conotação negativa, sugerindo corrupção ou trapaça, assim como 'viciado' ou 'combinado' em português.
A confusão entre 'adicto' e 'colgado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



