Como se diz "camarada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “camarada” é “amigo” — use 'amigo' para se referir a uma pessoa com quem você tem uma relação de afeto e confiança, um companheiro próximo em geral.
amigo
ah-MEE-goaˈmiɣo

Exemplos
Juan es mi mejor amigo.
Juan é meu melhor amigo.
Hice muchos amigos en mi viaje a México.
Fiz muitos amigos na minha viagem ao México.
Oye, amigo, ¿me puedes ayudar?
Ei, amigo, você pode me ajudar?
Gênero: Amigo vs. Amiga
Use 'amigo' para um amigo do sexo masculino. Para um grupo de amigos, use 'amigos' se houver pelo menos um homem. Use 'amiga' apenas para uma amiga do sexo feminino, e 'amigas' para um grupo exclusivamente feminino. Em português, usamos o masculino plural ('amigos') para grupos mistos ou só de homens.
Confundir 'Amigo' com 'Namorado'
Erro: “Él es mi amigo. (Pensando que significa 'Ele é meu namorado.')”
Correção: Para dizer 'namorado', usamos 'novio' em espanhol. Dizer 'Él es mi amigo' quase sempre significa apenas 'Ele é meu amigo (platônico)', assim como em português.
compañero
Exemplos
El líder se dirigió a sus compañeros del partido.
O líder se dirigiu aos seus companheiros de partido.
colega
coh-LEH-gahkoˈleɣa

Exemplos
¡Qué pasa, colega! ¿Vamos al cine esta noche?
E aí, colega! Vamos ao cinema hoje à noite?
Ese es mi colega desde la universidad.
Esse é meu colega desde a universidade.
camarada
kah-mah-RAH-dahkamaˈɾaða

Exemplos
Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.
Meu companheiro/colega da universidade me ajudou a estudar para o exame.
Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.
Os velhos camaradas de armas se encontraram depois de muitos anos.
Ella es una camarada muy leal en el trabajo.
Ela é uma colega muito leal no trabalho.
Gênero Flexível
Embora 'camarada' termine em '-a', pode se referir tanto a homens quanto a mulheres. A palavra que você usa antes (o artigo) indica o gênero: 'el camarada' (masculino) ou 'la camarada' (feminino).
Confusão de Gênero
Erro: “Usar 'el camarada' para uma mulher.”
Correção: Use 'la camarada' ao se referir a uma mulher. A palavra em si não muda, apenas o artigo.
chaval
cha-VALtʃaˈβal

Exemplos
¿Qué pasa, chaval? ¿Vienes a la fiesta?
O que houve, camarada? Você vem para a festa?
Oye, chaval, ¿me puedes pasar la sal?
Ei, cara, você pode me passar o sal?
Vocativo Direto
Quando usado desta forma, 'chaval' é como uma exclamação ou um vocativo direto, semelhante a colocar 'ei' ou 'cara' no início de uma frase.
Situações Formais
Erro: “Usar 'chaval' para se dirigir a uma pessoa mais velha ou alguém em um ambiente profissional.”
Correção: Esta palavra é altamente informal. Use 'Señor' ou 'Señora' por respeito, ou 'usted' para tratamento formal.
compadre
kom-PAH-drehkomˈpaðɾe

Exemplos
Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.
O padrinho do meu filho, Juan, vem à festa.
¡Oye, compadre! ¿Cómo has estado?
Ei, camarada! Como você tem passado?
Somos compadres desde que bauticé a su niña.
Somos 'compadres' desde que batizei a filha dele.
Uma Palavra de Relacionamento
Esta palavra descreve um vínculo específico. Não se trata apenas do seu filho, mas da conexão que você tem com o outro adulto. Vocês são 'compadres' um do outro.
Usando como Título
Em muitas culturas, usa-se 'compadre' quase como um título antes de um nome ou sozinho ao falar diretamente com a pessoa, semelhante a dizer 'Senhor' ou 'Irmão', mas de forma muito mais amigável.
Não para Mulheres
Erro: “Chamar uma mulher de 'compadre'.”
Correção: Use 'comadre' para mulheres. 'Compadre' é estritamente para homens.
Amigo vs. Compañero
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




