Inklingo

Como se diz "companheiro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracompanheiroé compañerouse 'compañero' para se referir a alguém com quem se passa tempo regularmente, como um colega de trabalho, de estudo, ou um parceiro de vida..

Portuguese → espanhol

compañero

nounA2geral
Use 'compañero' para se referir a alguém com quem se passa tempo regularmente, como um colega de trabalho, de estudo, ou um parceiro de vida.

Exemplos

Mi compañero de piso es muy ordenado.

Meu colega de apartamento é muito organizado.

acompañante

nounA2geral
Utilize 'acompañante' para descrever uma pessoa que está fisicamente com outra, especialmente em situações como consultas médicas ou eventos sociais.

Exemplos

La paciente solicitó un acompañante para su estancia en el hospital.

A paciente solicitou um acompanhante para sua estadia no hospital.

camarada

kah-mah-RAH-dah/kamaˈɾaða/

nounB1geral
Escolha 'camarada' para expressar uma forte ligação de amizade ou lealdade, muitas vezes em contextos de grupo, trabalho ou luta conjunta.
Duas pessoas vestindo uniformes simples de cor sólida, ombro a ombro, uma colocando a mão no ombro da outra, significando sua aliança como camaradas.

Exemplos

Era un verdadero camarada que siempre defendía al equipo.

Era um verdadeiro camarada que sempre defendia a equipe.

Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.

Meu companheiro/colega da universidade me ajudou a estudar para o exame.

Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.

Os velhos camaradas de armas se encontraram depois de muitos anos.

Ella es una camarada muy leal en el trabajo.

Ela é uma colega muito leal no trabalho.

Gênero Flexível

Embora 'camarada' termine em '-a', pode se referir tanto a homens quanto a mulheres. A palavra que você usa antes (o artigo) indica o gênero: 'el camarada' (masculino) ou 'la camarada' (feminino).

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'el camarada' para uma mulher.

Correção: Use 'la camarada' ao se referir a uma mulher. A palavra em si não muda, apenas o artigo.

tío

nounB1informal
Use 'tío' de forma informal e coloquial em Espanha para se dirigir a um amigo ou conhecido, similar a 'cara' ou 'mano' em português.

Exemplos

Oye, tío, ¿me prestas tu bolígrafo?

Ei, cara, me empresta tua caneta?

Erro comum: 'Compañero' vs. 'Acompañante'

A confusão mais frequente surge entre 'compañero' e 'acompañante'. Lembre-se que 'compañero' refere-se a alguém com quem você compartilha uma atividade ou espaço de forma mais duradoura (trabalho, casa), enquanto 'acompañante' é alguém que está fisicamente presente com você em um momento específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.