Inklingo

Como se diz "acompanhamento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraacompanhamentoé guarniciónuse este termo quando 'acompanhamento' se refere a uma comida servida ao lado de um prato principal, como batatas fritas ou salada.

Portuguese → espanhol

guarnición

nounA2comida
Use este termo quando 'acompanhamento' se refere a uma comida servida ao lado de um prato principal, como batatas fritas ou salada.

Exemplos

Pedí el filete con una guarnición de papas fritas.

Pedi o bife com um acompanhamento de batatas fritas.

acompañante

nounB1comida/geral
Utilize esta palavra quando 'acompanhamento' se refere a algo ou alguém que acompanha, especialmente comida que complementa um prato principal.

Exemplos

La ensalada es el acompañante perfecto para este pescado.

A salada é o acompanhamento perfeito para este peixe.

seguimiento

seh-ghee-MYEHN-tohseɣiˈmjento

nounB1médico/profissional
Use esta tradução quando 'acompanhamento' significa uma verificação ou monitoramento contínuo de algo, como um tratamento médico ou um projeto.
Um médico amigável de jaleco branco segurando uma prancheta enquanto conversa com um paciente sorridente em uma sala iluminada.

Exemplos

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

O médico fará um acompanhamento com ele a cada duas semanas.

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

Você pode rastrear seu pedido em nosso site.

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

É importante fazer o acompanhamento com novos clientes.

Usando 'Seguimiento' com Verbos

Esta palavra é quase sempre usada com os verbos 'hacer' (fazer) ou 'dar' (dar). Nos negócios, 'dar seguimiento' é muito comum para 'fazer o acompanhamento' de uma tarefa.

Não o use como verbo

Erro:Yo seguimiento el paquete.

Correção: Yo hago el seguimiento del paquete.

continuación

nounA2geral
Este termo é usado quando 'acompanhamento' se refere a algo que segue ou continua, como a próxima parte de um evento ou história.

Exemplos

Esperamos la continuación de la película con mucha emoción.

Estamos aguardando ansiosamente a sequência do filme.

Guarnición vs. Acompañante

A confusão mais comum é entre 'guarnición' e 'acompañante'. Lembre-se: 'guarnición' refere-se especificamente à comida que acompanha o prato principal. 'Acompañante' é mais geral e pode ser usado para comida ou até mesmo pessoas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.