Inklingo

Como se diz "rastreamento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararastreamentoé seguimientouse 'seguimiento' quando se referir ao ato de monitorar ou acompanhar o progresso de algo, como um pacote, um processo, um tratamento médico ou um projeto..

Portuguese → espanhol

seguimiento

/seh-ghee-MYEHN-toh//seɣiˈmjento/

nounB1general
Use 'seguimiento' quando se referir ao ato de monitorar ou acompanhar o progresso de algo, como um pacote, um processo, um tratamento médico ou um projeto.
Um médico amigável de jaleco branco segurando uma prancheta enquanto conversa com um paciente sorridente em uma sala iluminada.

Exemplos

El seguimiento del paquete se puede hacer en línea.

O rastreamento da encomenda pode ser feito online.

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

O médico fará um acompanhamento com ele a cada duas semanas.

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

Você pode rastrear seu pedido em nosso site.

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

É importante fazer o acompanhamento com novos clientes.

Usando 'Seguimiento' com Verbos

Esta palavra é quase sempre usada com os verbos 'hacer' (fazer) ou 'dar' (dar). Nos negócios, 'dar seguimiento' é muito comum para 'fazer o acompanhamento' de uma tarefa.

Não o use como verbo

Erro:Yo seguimiento el paquete.

Correção: Yo hago el seguimiento del paquete.

localización

nounB1general
Use 'localización' especificamente quando o foco for determinar ou identificar a posição geográfica ou o local de algo ou alguém.

Exemplos

La localización del satélite se perdió por un momento.

A localização do satélite foi perdida por um momento.

Confusão entre 'seguimiento' e 'localización'

A confusão mais comum é usar 'localización' quando o sentido é de acompanhar um processo ou objeto ao longo do tempo ('seguimiento'). Lembre-se que 'localización' foca apenas na posição, enquanto 'seguimiento' implica um acompanhamento contínuo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.