Inklingo

Como se diz "busca" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabuscaé búsquedause "búsqueda" quando se referir à ação ou processo de procurar algo, como um objeto perdido, informação ou uma pessoa desaparecida. É o equivalente mais direto e comum de "busca" neste sentido..

búsquedaA2

Use "búsqueda" quando se referir à ação ou processo de procurar algo, como um objeto perdido, informação ou uma pessoa desaparecida. É o equivalente mais direto e comum de "busca" neste sentido.

Saiba mais →
pretende🔊A2

Use "pretende" quando "busca" se referir a uma intenção ou plano futuro, o que alguém tem como objetivo ou aspira alcançar. Corresponde ao verbo "pretender" em português neste sentido de ter um objetivo.

Saiba mais →
aventura🔊A1

Use "aventura" quando "busca" se referir a uma experiência emocionante, arriscada ou incomum, muitas vezes associada a viagens ou exploração. Enfatiza o aspeto de novidade e desafio.

Saiba mais →
persigue🔊B2

Use "persigue" quando "busca" se referir a perseguir ativamente algo abstrato, como um objetivo, ideal, felicidade ou conhecimento. Implica um esforço contínuo e direcionado.

Saiba mais →
caceríaB2

Use "cacería" para se referir a uma busca intensa e muitas vezes implacável, especialmente quando envolve a captura de alguém, como um criminoso fugitivo. Tem uma conotação mais agressiva.

Saiba mais →
registro🔊B2

Use "registro" quando "busca" se referir especificamente a uma busca oficial e legal realizada pela polícia ou autoridades em um local ou sobre uma pessoa, geralmente com um mandado.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

búsqueda

nounA2geral
Use "búsqueda" quando se referir à ação ou processo de procurar algo, como um objeto perdido, informação ou uma pessoa desaparecida. É o equivalente mais direto e comum de "busca" neste sentido.

Exemplos

La policía organizó una búsqueda del niño desaparecido.

A polícia organizou uma busca pela criança desaparecida.

pretende

/pre-TEN-deh//pɾeˈtende/

verbA2geral
Use "pretende" quando "busca" se referir a uma intenção ou plano futuro, o que alguém tem como objetivo ou aspira alcançar. Corresponde ao verbo "pretender" em português neste sentido de ter um objetivo.
Uma criança determinada em um jardim segurando uma pequena pá e olhando atentamente para uma grande planta de tomate madura, simbolizando a intenção futura.

Exemplos

Ella pretende terminar la carrera este año.

Ela pretende terminar a faculdade este ano.

¿Qué pretende usted con esa actitud?

O que você almeja alcançar com essa atitude?

El equipo pretende ganar el campeonato.

A equipe planeja vencer o campeonato.

Forma Verbal Explicada

Esta palavra, 'pretende', é a forma do presente do indicativo usada com 'él' (ele), 'ella' (ela) ou 'usted' (você formal). Descreve uma ação que está acontecendo agora ou uma intenção geral.

Alerta de Falso Cognato!

Erro:Usar 'pretende' quando você quer dizer 'to pretend' (fingir, fazer de conta).

Correção: O verbo correto para 'to pretend' em espanhol é *fingir*. 'Pretende' significa 'intends' ou 'aims' — é um objetivo, não um engano.

aventura

ah-ben-TOO-rah/a.βenˈtu.ɾa/

nounA1geral
Use "aventura" quando "busca" se referir a uma experiência emocionante, arriscada ou incomum, muitas vezes associada a viagens ou exploração. Enfatiza o aspeto de novidade e desafio.
Uma pequena figura vestindo uma mochila está no topo de um pico de montanha alto e colorido, olhando para a paisagem cênica abaixo.

Exemplos

Viajar por Sudamérica fue la aventura de mi vida.

Viajar pela América do Sul foi a aventura da minha vida.

¿Quieres venir a esta aventura con nosotros?

Você quer vir nesta aventura conosco?

La película trata de una aventura espacial.

O filme é sobre uma aventura espacial.

Lembrete de Gênero

Embora 'aventura' termine em '-a', o que é comum para substantivos femininos em português (como 'cultura'), você deve sempre usar o artigo feminino 'la' ou 'una' com ela em espanhol.

Usar o artigo errado

Erro:El aventura (Incorreto)

Correção: La aventura (Correto). Lembre-se que 'aventura' é sempre feminino em espanhol, assim como em português.

persigue

per-SEE-gheh/peɾˈsiɣe/

verbB2geral
Use "persigue" quando "busca" se referir a perseguir ativamente algo abstrato, como um objetivo, ideal, felicidade ou conhecimento. Implica um esforço contínuo e direcionado.
Um corredor determinado vestindo uma camisa azul disparando em direção a uma fita de linha de chegada distante em uma pista.

Exemplos

Ella persigue la excelencia en todo lo que hace.

Ela persegue a excelência em tudo o que faz.

El científico persigue una nueva teoría sobre el universo.

O cientista persegue uma nova teoria sobre o universo.

Estrutura Comum

Quando usado figurativamente, persigue geralmente leva um objeto direto que é um substantivo abstrato, como 'la felicidad' (felicidade) ou 'la verdad' (verdade).

cacería

nounB2informal
Use "cacería" para se referir a uma busca intensa e muitas vezes implacável, especialmente quando envolve a captura de alguém, como um criminoso fugitivo. Tem uma conotação mais agressiva.

Exemplos

La policía ha iniciado una cacería para capturar al sospechoso.

A polícia iniciou uma caçada humana para capturar o suspeito.

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

nounB2formal
Use "registro" quando "busca" se referir especificamente a uma busca oficial e legal realizada pela polícia ou autoridades em um local ou sobre uma pessoa, geralmente com um mandado.
Uma mão levantando um cobertor estampado para descobrir uma pequena caixa de madeira.

Exemplos

La policía obtuvo una orden para realizar un registro en el apartamento.

A polícia obteve um mandado para realizar um registro no apartamento.

Tuvimos que pasar por un registro de seguridad muy estricto.

Tivemos que passar por uma inspeção de segurança muito rigorosa.

Busca vs. Procurar

Erro:Usar 'búsqueda' (busca, geral) ao falar de uma batida policial.

Correção: 'Registro' é usado especificamente para buscas oficiais ou de segurança em um local ou pessoa. Em português, 'busca' ou 'revista' seriam mais comuns neste contexto.

A confusão entre "búsqueda" e "pretende"

A confusão mais comum surge entre "búsqueda" e "pretende". Lembre-se que "búsqueda" refere-se à ação de procurar algo concreto ou uma pessoa, enquanto "pretende" expressa um plano ou objetivo futuro. Pense se está a procurar algo físico ou a planear algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.