compañero
“compañero” significa “colega de classe” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
colega de classe, colega de trabalho, companheiro de equipe
Também: colega de quarto
📝 Em Ação
Mi compañero de clase me ayuda con la tarea.
A1Meu colega de classe me ajuda com o dever de casa.
Voy a almorzar con mis compañeros de trabajo.
A2Vou almoçar com meus colegas de trabalho.
Busco un compañero de piso para compartir los gastos.
B1Estou procurando um colega de quarto para dividir as despesas.
parceiro, companheiro
Também: parceiro
📝 Em Ação
Mi abuelo fue el compañero de vida de mi abuela por 60 años.
B1Meu avô foi o parceiro de vida da minha avó por 60 anos.
Mi perro es mi fiel compañero en todas mis aventuras.
A2Meu cachorro é meu companheiro fiel em todas as minhas aventuras.
Busco un compañero de viaje para ir a Perú.
B1Estou procurando um companheiro de viagem para ir ao Peru.
camarada, membro

📝 Em Ação
El líder se dirigió a sus compañeros del partido.
B2O líder se dirigiu aos seus companheiros de partido.
¡Compañeros, la lucha por nuestros derechos continúa!
C1Camaradas, a luta pelos nossos direitos continua!
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: compañero
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'compañero' para significar um parceiro romântico ou de vida?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim 'com-' (que significa 'com') e 'panis' (que significa 'pão'). Um 'compañero' era literalmente a pessoa com quem você dividia seu pão. Esta bela história de origem nos lembra que a palavra é sobre compartilhar algo importante, seja uma refeição, uma sala de aula, um trabalho ou sua vida.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a principal diferença entre 'compañero' e 'amigo'?
Pense assim: 'compañero' é sobre uma situação compartilhada, enquanto 'amigo' é sobre um sentimento compartilhado. Seu 'compañero de trabajo' (colega de trabalho) é alguém com quem você divide um escritório, mas ele pode não ser seu 'amigo'. 'Amigo' implica uma conexão pessoal e emocional de amizade, enquanto 'compañero' é baseado em uma atividade ou espaço compartilhado.
Posso usar 'compañero' para meu marido ou esposa?
Sim, você pode! É uma forma carinhosa de se referir a um cônjuge, muitas vezes como um 'compañero/a de vida' (parceiro de vida). Enfatiza a jornada que vocês compartilham juntos. É menos formal que 'esposo/a' e talvez mais romântico que apenas 'novio/a' (namorado/a).


