Como se diz "mano" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mano” é “hermanito” — use 'hermanito' quando se referir a um irmão mais novo de forma carinhosa ou literal. É um diminutivo de 'hermano'..
hermanito
ehr-mah-NEE-toh/eɾ.maˈni.to/

Exemplos
Mi hermanito siempre me pide que juegue con él.
Meu irmãozinho sempre me pede para brincar com ele.
Mi hermanito tiene que ir a la cama a las ocho.
Meu irmãozinho tem que ir para a cama às oito.
¡Hola, hermanito! ¿Quieres venir al cine con nosotros?
Olá, irmãozinho (ou mano)! Você quer vir ao cinema conosco?
Aunque es más alto que yo, para mí siempre será mi hermanito.
Embora ele seja mais alto que eu, ele sempre será meu querido irmão.
O Sufixo Afetivo -ito
'Hermanito' é construído a partir de 'hermano' (irmão) mais o sufixo '-ito.' Este final é usado constantemente em espanhol para fazer as coisas parecerem menores, mais jovens ou, o mais importante, para demonstrar amor e carinho.
Confundir Tamanho e Carinho
Erro: “Pensar que 'hermanito' só pode ser usado para uma criança pequena.”
Correção: Lembre-se que o significado afetivo é frequentemente mais forte do que o significado de tamanho. Você pode chamar seu irmão de 40 anos de 'hermanito' para mostrar o quanto você se importa.
tronco
/TRON-ko//ˈtɾoŋko/

Exemplos
¿Qué onda, tronco? ¿Vamos por unas tapas?
E aí, cara? Vamos comer umas tapas?
Oye, tronco, ¿quieres venir al cine?
Ei, cara, você quer vir ao cinema?
Confusão entre 'hermanito' e 'tronco'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

