Inklingo

sujeto

sujeito?gramática,tópico?filosofia/discussão

soo-HEH-toh

/suˈxeto/
neutral
Um cachorro marrom feliz perseguindo ativamente uma bola vermelha brilhante em um campo verde, ilustrando o ator em uma frase.

Sujeto (Gramática): O cachorro é o sujeito que executa a ação.

sujeto(Substantivo)

mB1

sujeito

?

gramática

,

tópico

?

filosofia/discussão

📝 Em Ação

En la frase 'Ella canta', el sujeto es 'Ella'.

B1

Na frase 'Ella canta', o sujeito é 'Ella'.

El sujeto de nuestra discusión de hoy es la economía.

B2

O tópico da nossa discussão de hoje é a economia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tema (tópico)
  • protagonista (protagonista)

Colocações Comuns

  • sujeto tácitosujeito oculto

💡 Pontos gramaticais

Identificando o Sujeito

O 'sujeto' é a pessoa ou coisa que realiza a ação do verbo. Mesmo que não esteja escrito explicitamente, os verbos em espanhol geralmente indicam quem é o sujeito (ex: 'Canto' já significa 'Eu canto').

Uma ilustração simples de um homem vestido casualmente com uma expressão amigável, em pé e olhando para a frente.

Sujeto (Informal): Uma ilustração simples de um sujeito/cara.

sujeto(Substantivo)

mA2

cara

?

pessoa informal

,

indivíduo

?

termo geral para uma pessoa

Também:

suspeito

?

police/investigative context

,

indivíduo

?

neutral reference

📝 Em Ação

Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.

A2

Vimos um indivíduo suspeito perto da loja.

Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.

B1

Aquele sujeito sempre chega atrasado às reuniões.

La policía está buscando a un sujeto de 40 años.

B2

A polícia está procurando um suspeito de 40 anos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • sujeto desconocidoindivíduo desconhecido

⭐ Dicas de uso

Conotação Ligeiramente Negativa

Embora 'sujeto' possa ser neutro, no espanhol informal, usá-lo para se referir a alguém geralmente implica que a pessoa é desconhecida, suspeita ou talvez um pouco irritante. Use 'persona' ou 'chico/a' para uma referência mais cordial.

Um balão vermelho brilhante flutuando ligeiramente, preso firmemente a uma âncora cinza grande e pesada no chão por uma corda grossa, simbolizando dependência.

Sujeto (Dependente de): O balão está sujeito à âncora, impedindo-o de voar.

sujeto(Adjetivo)

mB2

sujeito a

?

dependente de

,

preso

?

segurado ou fixado

Também:

subordinado

?

under authority

📝 Em Ação

La decisión está sujeta a la aprobación del director.

B2

A decisão está sujeita à aprovação do diretor.

Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.

C1

Ela manteve o livro preso com as duas mãos.

El descuento está sujeto a ciertas condiciones.

B2

O desconto depende de certas condições.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • dependiente (dependente)
  • fijo (fixo)

Antônimos

Colocações Comuns

  • sujeto a cambiossujeito a mudanças

💡 Pontos gramaticais

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sujeto' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve: 'sujeto' (masc. sing.), 'sujeta' (fem. sing.), 'sujetos' (masc. plural), 'sujetas' (fem. plural). Preste atenção à terminação!

❌ Erros Comuns

Usar a preposição errada

Erro:El precio es sujeto por las reglas.

Correção: El precio está sujeto a las reglas. ('Sujeto' usa quase sempre a preposição 'a' quando se refere a dependência.)

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sujeto

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'sujeto' para significar 'dependente de'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Como sei se 'sujeto' significa 'cara' ou 'sujeito gramatical'?

Se 'sujeto' for seguido por uma descrição de uma pessoa (como 'sospechoso' ou 'alto'), significa 'cara' ou 'indivíduo'. Se você estiver analisando a estrutura de uma frase, refere-se à parte gramatical. O contexto é fundamental!

É 'sujeto' o mesmo que o verbo 'sujetar'?

Eles estão relacionados! 'Sujetar' significa 'segurar' ou 'prender'. 'Sujeto' é o particípio passado desse verbo, razão pela qual pode significar 'segurado' ou 'preso' quando usado como adjetivo.