Como se diz "sujeito a" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sujeito a” é “sujeto” — use "sujeto" quando a ideia principal for de dependência ou de estar condicionado a algo, como uma aprovação, uma condição ou um resultado..
sujeto
soo-HEH-toh/suˈxeto/

Exemplos
La aplicación está sujeta a la aprobación del comité.
A aplicação está sujeita à aprovação do comité.
La decisión está sujeta a la aprobación del director.
A decisão está sujeita à aprovação do diretor.
Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.
Ela manteve o livro preso com as duas mãos.
El descuento está sujeto a ciertas condiciones.
O desconto depende de certas condições.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'sujeto' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve: 'sujeto' (masc. sing.), 'sujeta' (fem. sing.), 'sujetos' (masc. plural), 'sujetas' (fem. plural). Preste atenção à terminação!
Usar a preposição errada
Erro: “El precio es sujeto por las reglas.”
Correção: El precio está sujeto a las reglas. ('Sujeto' usa quase sempre a preposição 'a' quando se refere a dependência.)
afecto
/ah-FECK-toh//aˈfekto/

Exemplos
Los bienes afectos a la deuda serán embargados.
Os bens sujeitos à dívida serão penhorados.
Los bienes afectos al impuesto serán notificados.
Os bens sujeitos ao imposto serão notificados.
Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.
Este terreno está sujeito a um direito de passagem.
Uso Formal
Este significado é geralmente encontrado em documentos escritos, contratos ou notícias relacionadas a direito e finanças. Significa que algo está ligado ou controlado por uma regra específica.
A diferença entre 'sujeto' e 'afecto'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

