Inklingo

afecto

ah-FECK-tohaˈfekto

afeição, carinho

Também: apego
Uma criança pequena abraçando um grande urso de pelúcia com força, demonstrando calor emocional.

📝 Em Ação

Ella siempre me muestra mucho afecto.

A2

Ela sempre me demonstra muito afeto.

El afecto entre hermanos es muy importante.

B1

O afeto entre irmãos é muito importante.

Les envío mi más sincero afecto a todos.

B2

Envio meu carinho mais sincero a todos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cariño (afeição, carinho)
  • ternura (ternura)

Antônimos

Colocações Comuns

  • mostrar afectodemonstrar afeto
  • un gesto de afectoum gesto de afeto

apegado, afetuoso

Também: devotado
Uma pessoa sorrindo calorosamente enquanto acaricia gentilmente um cão leal e feliz.

📝 Em Ação

Mi abuela es muy afecta a los animales.

B1

Minha avó é muito apegada a animais. (Note o feminino 'afecta'.)

Somos afectos a las tradiciones navideñas.

B2

Somos apegados às tradições de Natal.

Un hombre afecto a su trabajo.

C1

Um homem devotado ao seu trabalho.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • inclinado (inclinado)
  • adherido (ligado, aderido)

Colocações Comuns

  • afecto a (algo/alguien)apegado a (algo/alguém)

sujeito a

Também: atribuído a
AdjetivomC1formal
Uma casa simples e colorida embrulhada com um grande laço e fita vermelha, simbolizando que está sujeita a uma condição ou restrição.

📝 Em Ação

Los bienes afectos al impuesto serán notificados.

C1

Os bens sujeitos ao imposto serão notificados.

Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.

C2

Este terreno está sujeito a um direito de passagem.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sujeto (sujeito a)
  • ligado (ligado)

Colocações Comuns

  • afecto a impuestossujeito a impostos

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: afecto

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'afecto' como substantivo (uma coisa)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
afectar(afetar, influenciar)Verbo
afección(doença, aflição, condição (ou: afeição))Substantivo
afectuosamente(afetuosamente)Advérbio
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem diretamente da palavra latina *affectus*, que significava 'disposição' ou 'estado de espírito'. Também está relacionado ao verbo latino *afficere* (afetar, influenciar).

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: affettoPortuguese: afeto

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'afecto' o mesmo que 'cariño'?

São sinônimos muito parecidos para 'afeição' ou 'carinho'. 'Afecto' é um pouco mais formal ou geral, enquanto 'cariño' frequentemente implica um sentimento terno e caloroso e é extremamente comum na fala informal e em despedidas (como 'Com carinho').

'Afecto' tem algo a ver com ser 'afetado' (pretensioso)?

Sim, mas este uso é raro no espanhol moderno. O verbo 'afectar' pode significar 'fingir' ou 'fazer-se de importante', e 'afectado/a' (o particípio passado) é comumente usado para significar 'pretensioso' ou 'artificial'. No entanto, 'afecto' em si geralmente se restringe aos significados de 'carinho' ou 'sujeito a regras'.