afecto
ah-FECK-toh
/aˈfekto/
Afecto como affection (afeição) é demonstrado através de um abraço caloroso.
📝 Em Ação
Ella siempre me muestra mucho afecto.
A2Ela sempre me demonstra muito afeto.
El afecto entre hermanos es muy importante.
B1O afeto entre irmãos é muito importante.
Les envío mi más sincero afecto a todos.
B2Envio meu carinho mais sincero a todos.
💡 Pontos gramaticais
Regra de Gênero
Embora termine em '-o', lembre-se que 'afecto' é um substantivo masculino e requer artigos masculinos ('el afecto', 'un afecto'), assim como em português ('o afeto', 'um afeto').
❌ Erros Comuns
Usando a Forma Feminina
Erro: “La afecto es importante.”
Correção: El afecto es importante. (O substantivo é sempre masculino, independentemente de quem o sente.)
⭐ Dicas de uso
Despedidas Formais
Em cartas ou e-mails formais, você pode se despedir com 'Con todo mi afecto' (Com todo o meu afeto/sinceramente) para expressar calor.

Ser afecto significa ter gostar ou ser apegado a alguém ou algo, como um animal de estimação querido.
afecto(Adjetivo)
apegado
?ter um apego a alguém ou algo
,afetuoso
?demonstrando amor ou calor
devotado
?loyal
📝 Em Ação
Mi abuela es muy afecta a los animales.
B1Minha avó é muito apegada a animais. (Note o feminino 'afecta'.)
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
B2Somos apegados às tradições de Natal.
Un hombre afecto a su trabajo.
C1Um homem devotado ao seu trabalho.
💡 Pontos gramaticais
Preposição Obrigatória
Quando 'afecto' é usado como adjetivo significando 'apegado' ou 'inclinado', ele quase sempre precisa da preposição 'a' (a) logo após ele: 'afecto a algo'. Isso é similar ao uso de 'apegado a' em português.
Concordância
Como todos os adjetivos em espanhol, ele deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve em gênero e número: 'afecto' (masc. singular), 'afecta' (fem. singular), 'afectos' (masc. plural), 'afectas' (fem. plural).
❌ Erros Comuns
Falta da Preposição
Erro: “Soy afecto la música clásica.”
Correção: Soy afecto a la música clásica. (Você deve incluir o 'a', como em 'sou apegado à música clássica'.)

Quando algo é afecto (ou sujeito a uma condição), significa que está sujeito a uma regra ou restrição.
afecto(Adjetivo)
sujeito a
?sujeito a uma regra, imposto ou condição
atribuído a
?designated for a purpose
📝 Em Ação
Los bienes afectos al impuesto serán notificados.
C1Os bens sujeitos ao imposto serão notificados.
Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.
C2Este terreno está sujeito a um direito de passagem.
💡 Pontos gramaticais
Uso Formal
Este significado é geralmente encontrado em documentos escritos, contratos ou notícias relacionadas a direito e finanças. Significa que algo está ligado ou controlado por uma regra específica.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: afecto
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'afecto' como substantivo (uma coisa)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'afecto' o mesmo que 'cariño'?
São sinônimos muito parecidos para 'afeição' ou 'carinho'. 'Afecto' é um pouco mais formal ou geral, enquanto 'cariño' frequentemente implica um sentimento terno e caloroso e é extremamente comum na fala informal e em despedidas (como 'Com carinho').
'Afecto' tem algo a ver com ser 'afetado' (pretensioso)?
Sim, mas este uso é raro no espanhol moderno. O verbo 'afectar' pode significar 'fingir' ou 'fazer-se de importante', e 'afectado/a' (o particípio passado) é comumente usado para significar 'pretensioso' ou 'artificial'. No entanto, 'afecto' em si geralmente se restringe aos significados de 'carinho' ou 'sujeito a regras'.