Como se diz "namorado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “namorado” é “novio” — use "novio" para se referir ao seu parceiro romântico atual com quem você está num relacionamento estável, como um namorado ou noivo..
novio
/NOH-byoh//ˈno.βjo/

Exemplos
Mi novio me sorprendió con flores.
Meu namorado me surpreendeu com flores.
Mi novio y yo vamos al cine esta noche.
Meu namorado e eu vamos ao cinema hoje à noite.
Ella se comprometió con su novio de toda la vida.
Ela ficou noiva do namorado de toda a vida.
Concordância de Gênero: 'Novio' vs. 'Novia'
Palavras em espanhol para pessoas frequentemente têm versões masculina e feminina. Use 'novio' para um parceiro masculino e mude a terminação para '-a' ('novia') para uma parceira feminina. Em português, usamos 'namorado' e 'namorada', que seguem a mesma lógica de terminação.
Amigo vs. Namorado
Erro: “Usar 'amigo' quando você quer dizer 'novio'.”
Correção: Diga 'Es mi novio' para deixar claro que é um relacionamento romântico. Dizer 'Es mi amigo' significa apenas que ele é um amigo, assim como em português.
enamorado
eh-nah-moh-RAH-doh/ena.moˈɾa.ðo/

Exemplos
Ella habló de su enamorado con una sonrisa.
Ela falou do seu namorado (por quem está apaixonada) com um sorriso.
Mi enamorado me envió un mensaje dulce.
Meu namorado me enviou uma mensagem doce.
Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.
Os apaixonados deram as mãos enquanto caminhavam.
Troca de Gênero
Quando usado como substantivo, o gênero muda a pessoa a quem você se refere. 'El enamorado' é um parceiro masculino, e 'la enamorada' é uma parceira feminina. Isso é semelhante ao uso de 'o namorado' e 'a namorada' em português.
pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)/ˈpoʝo/

Exemplos
¡Qué pollo tan mono se ha sentado a tu lado!
Que rapaz tão giro se sentou ao teu lado!
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
Olha que rapaz bonito está esperando o ônibus. (Espanha)
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
Minha irmã me apresentou ao seu novo namorado/rapaz no fim de semana. (Espanha)
Usando Gírias Regionalmente
Erro: “Usar 'pollo' para significar 'rapaz' fora da Espanha.”
Correção: Embora seja entendido, este uso está fortemente associado à Espanha. Na América Latina, use 'chico' ou 'chavo' em vez disso, dependendo do país.
Novio vs. Enamorado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


