Como se diz "cru" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cru” é “bruto” — use 'bruto' quando 'cru' se referir a um valor total, não descontado, como em salários ou impostos..
bruto
/broo-toh//ˈbɾuto/

Exemplos
Mi salario bruto es de dos mil euros.
Meu salário bruto é de dois mil euros.
La empresa exporta diamantes en bruto.
A empresa exporta diamantes brutos (não lapidados).
Posicionamento
Em finanças, 'bruto' quase sempre vem depois da palavra que descreve, como 'salario bruto'. Isso é idêntico ao português ('salário bruto' vs 'salário líquido').
Bruto como Nojento
Erro: “Usar 'bruto' para significar 'nojento' ou 'repugnante'.”
Correção: Em espanhol, 'bruto' é para matemática ou totais. Se algo é nojento, use 'asco' ou 'asqueroso' (o equivalente a 'nojento' em português).
verde
/BEHR-deh//ˈbeɾðe/

Exemplos
No puedes comer esas fresas; todavía están muy verdes.
Você não pode comer esses morangos; eles ainda estão muito verdes.
Es un empleado nuevo y todavía está un poco verde en el puesto.
Ele é um funcionário novo e ainda está um pouco verde/inexperiente no cargo.
grosero
groh-SEH-roh/ɡɾoˈse.ɾo/

Exemplos
El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.
O pintor usou um pincel com cerdas muito grossas.
Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.
Precisamos de sal grosso para temperar a carne.
Descrição Física
Neste sentido, 'grosero' descreve a qualidade física ou textura de um objeto, como areia, tecido ou sal. Em português, 'grosseiro' ou 'grosso' são os equivalentes mais comuns para textura.
Confusão entre 'verde' e 'grosero'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


