Como se diz "bruto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “bruto” é “bruto” — use 'bruto' como adjetivo para se referir a uma quantidade total antes de impostos ou deduções, como em 'salario bruto'.
bruto
broo-tohˈbɾuto

Exemplos
Mi salario bruto es de dos mil euros.
O meu salário bruto é de dois mil euros.
La empresa exporta diamantes en bruto.
A empresa exporta diamantes brutos (não lapidados).
Ese hombre es un bruto, no tiene modales.
Aquele homem é um bruto, ele não tem modos.
Posicionamento
Em finanças, 'bruto' quase sempre vem depois da palavra que descreve, como 'salario bruto'. Isso é idêntico ao português ('salário bruto' vs 'salário líquido').
Bruto como Nojento
Erro: “Usar 'bruto' para significar 'nojento' ou 'repugnante'.”
Correção: Em espanhol, 'bruto' é para matemática ou totais. Se algo é nojento, use 'asco' ou 'asqueroso' (o equivalente a 'nojento' em português).
bruto
broo-tohˈbɾuto

Exemplos
Ese hombre es un bruto, no tiene modales.
Aquele homem é um bruto, ele não tem modos.
Mi salario bruto es de dos mil euros.
Meu salário bruto é de dois mil euros.
La empresa exporta diamantes en bruto.
A empresa exporta diamantes brutos (não lapidados).
Posicionamento
Em finanças, 'bruto' quase sempre vem depois da palavra que descreve, como 'salario bruto'. Isso é idêntico ao português ('salário bruto' vs 'salário líquido').
Bruto como Nojento
Erro: “Usar 'bruto' para significar 'nojento' ou 'repugnante'.”
Correção: Em espanhol, 'bruto' é para matemática ou totais. Se algo é nojento, use 'asco' ou 'asqueroso' (o equivalente a 'nojento' em português).
bestia
BES-tyahˈbes.tja

Exemplos
No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!
Você não pode deixá-lo sozinho com as crianças, ele é uma fera!
Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.
Ele se comportou como um idiota/bruto no jantar, sem modos.
Confusão de Gênero
Erro: “Usar 'un bestio' para um homem.”
Correção: A palavra é sempre 'una bestia' (feminina), mesmo ao se referir a um homem que está agindo como um bruto ou um idiota.
patán
Exemplos
Ese patán no me pidió perdón después de empujarme.
Aquele idiota não pediu desculpa depois de me empurrar.
salvaje
sal-VA-hesalˈβaxe

Exemplos
Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.
Trataram-no como a um selvagem por não usar talheres.
Los exploradores se encontraron con los salvajes de la tribu.
Os exploradores encontraram os selvagens da tribo.
Mudança de Gênero (Substantivo)
Quando usado como substantivo, 'salvaje' deve concordar com o gênero da pessoa: 'un salvaje' (um homem selvagem) ou 'una salvaje' (uma mulher selvagem). Em português, usamos 'selvagem' para ambos, mas o artigo muda ('o selvagem' / 'a selvagem').
despiadado
des-pyah-dah-dohdespjaˈðaðo

Exemplos
Ese hombre es un despiadado que no piensa en los demás.
Aquele homem é um implacável que não pensa nos outros.
Solo un despiadado trataría así a un animal.
Apenas uma pessoa desalmada trataria um animal dessa maneira.
La historia lo recordará como un despiadado.
A história o lembrará como um homem implacável.
A Troca para 'Substantivo'
Em espanhol, muitos adjetivos como 'despiadado' podem se tornar substantivos apenas adicionando 'un' ou 'el' antes deles.
crudo
kroo-dohˈkɾuðo

Exemplos
El invierno fue muy crudo este año.
O inverno foi muito severo este ano.
Ella me contó la cruda realidad de su situación.
Ela me contou a dura realidade de sua situação.
Es un relato crudo sobre la guerra.
É uma história crua/bruta sobre a guerra.
Uso Abstrato
Quando 'crudo' descreve um conceito como 'realidade', enfatiza que a verdade é desconfortável e carece de 'filtros' ou 'tempero' para torná-la melhor.
monstruo
MOHN-stroh'monstɾwo

Exemplos
No puedo creer lo que toca; es un monstruo del piano.
Não consigo acreditar no que ele toca; ele é um monstro do piano.
Su jefe es un monstruo que obliga a sus empleados a trabajar 70 horas a la semana.
O chefe dele é um bruto que obriga seus funcionários a trabalhar 70 horas por semana.
Nuestra defensa fue un monstruo en el partido de hoy.
Nossa defesa foi monstruosamente boa no jogo de hoje. (significando: incrivelmente forte)
Uso de 'de'
Ao elogiar a habilidade de alguém, 'monstruo' é frequentemente seguido por 'de' mais a atividade: 'monstruo del ajedrez' (gênio do xadrez). Isso é semelhante ao uso em português, como em 'um craque no futebol'.
Contexto Positivo/Negativo
Erro: “Aplicar este significado sem contexto claro, confundindo o ouvinte se você quer dizer 'incrivelmente talentoso' ou 'incrivelmente cruel'.”
Correção: Sempre combine com uma descrição da ação ou área ('monstruo de la música', 'monstruo de la avaricia') para esclarecer se você quer dizer bom ou mau.
Confusão entre 'bruto' e 'bestia'/'patán'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





