Como se diz "obsceno" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “obsceno” é “verde” — use 'verde' quando se referir a conteúdo ou linguagem que é sexualmente sugestivo ou inapropriado, mas de uma forma que pode ser considerada de mau gosto ou chula, especialmente em piadas ou comentários..
verde
/BEHR-deh//ˈbeɾðe/

Exemplos
El cómico hizo un chiste muy verde que ofendió a parte del público.
O comediante contou uma piada muito chula/imprópria que ofendeu parte do público.
A mi jefe no le gusta que contemos chistes verdes en la oficina.
Meu chefe não gosta que contemos piadas impróprias/obscenas no escritório.
La película tenía diálogos un poco verdes para un público infantil.
O filme tinha diálogos um pouco grosseiros para um público infantil.
vulgar
bool-GAR/bulˈɣaɾ/

Exemplos
Su comportamiento en la cena fue extremadamente vulgar y nadie quiso volver a invitarlo.
O seu comportamento no jantar foi extremamente vulgar e ninguém quis convidá-lo novamente.
El presentador hizo un comentario muy vulgar y tuvo que disculparse.
O apresentador fez um comentário muito vulgar e teve que se desculpar.
No me gustó la decoración; la encontré un poco vulgar.
Não gostei da decoração; achei um pouco de mau gosto.
Forma Adjetival
Como adjetivo, 'vulgar' permanece igual, independentemente de o substantivo ser masculino ou feminino (ex: 'un chiste vulgar' e 'una broma vulgar'). Apenas o final muda para o plural: 'vulgares'. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número (ex: 'uma piada vulgar', 'piadas vulgares').
Confusão entre 'verde' e 'vulgar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

