ningúnvsninguno
/neen-GOON/
/neen-GOO-noh/
💡 Regra Rápida
Use `ningún` logo antes de um substantivo masculino. Use `ninguno` quando estiver sozinho.
Substantivo na frente? Sem 'o'. (`ningún libro`). Sozinho? Deixe-o aparecer. (`no tengo ninguno`).
- A forma feminina `ninguna` nunca muda, é sempre `ninguna`.
- As formas plurais `ningunos/ningunas` são muito raras e geralmente evitadas.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | ningún | ninguno | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Talking about objects | No veo ningún coche en la calle. | Miro los coches, pero no me gusta ninguno. | Use `ningún` when the noun (`coche`) is right after it. Use `ninguno` when the noun is already known and you're replacing it. |
| Answering questions | ¿Hay algún médico? - No, no hay ningún médico. | ¿Hay algún médico? - No, no hay ninguno. | `ningún` requires you to repeat the noun 'médico'. `ninguno` stands on its own to avoid repetition. |
| Referring to a group | Ningún estudiante entendió la lección. | Ninguno de los estudiantes entendió la lección. | `ningún` modifies the noun directly. `ninguno` acts as a pronoun, often followed by 'de' to specify the group. |
✅ Quando Usar "ningún" / ninguno
ningún
Nenhum, não há nenhum (usado diretamente antes de um substantivo masculino singular)
/neen-GOON/
Antes de um substantivo masculino
No tengo ningún problema.
Eu não tenho nenhum problema.
Para significar 'nem um sequer'
No hay ningún hotel en este pueblo.
Não há um único hotel nesta cidade.
Respondendo a uma pergunta reafirmando o substantivo
¿Cuántos errores ves? - Ningún error.
Quantos erros você vê? - Nenhum erro.
ninguno
Nenhum, nem um (substitui um substantivo masculino singular)
/neen-GOO-noh/
Quando está sozinho (como pronome)
¿Tienes un bolígrafo? No, no tengo ninguno.
Você tem uma caneta? Não, eu não tenho nenhuma.
Referindo-se a um de um grupo
Ninguno de mis amigos habla japonés.
Nenhum dos meus amigos fala japonês.
Respondendo a uma pergunta sem repetir o substantivo
¿Cuántos errores ves? - Ninguno.
Quantos erros você vê? - Nenhum.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "ningún":
No me interesa ningún plan que ofreces.
Eu não estou interessado em nenhum plano que você está oferecendo.
Com "ninguno":
De los planes que ofreces, no me interesa ninguno.
Dos planos que você está oferecendo, eu não estou interessado em nenhum.
A Diferença: `ningún` é um adjetivo que vem antes de 'plan'. `ninguno` é um pronome que substitui 'plan' para evitar dizê-lo novamente.
Com "ningún":
¿Viste algún fantasma? - No, no vi ningún fantasma.
Você viu um fantasma? - Não, eu não vi nenhum fantasma.
Com "ninguno":
¿Viste algún fantasma? - No, no vi ninguno.
Você viu um fantasma? - Não, eu não vi nenhum.
A Diferença: Ambas as respostas estão corretas. Usar `ningún` envolve repetir o substantivo para ênfase ou clareza. Usar `ninguno` é mais comum e conciso porque evita a repetição.
🎨 Comparação Visual

`ningún` vai JUNTO com um substantivo masculino. `ninguno` O SUBSTITUI.
⚠️ Erros Comuns
No tengo ninguno libro.
No tengo ningún libro.
Quando um substantivo masculino como 'libro' vem logo em seguida, você deve usar a forma abreviada `ningún`. Isso difere do português, onde 'nenhum livro' é a forma padrão.
¿Necesitas un lápiz? No, gracias, no necesito ningún.
¿Necesitas un lápiz? No, gracias, no necesito ninguno.
Quando a palavra fica sozinha para substituir 'lápiz', você deve usar a forma completa `ninguno`. Em português, diríamos 'não preciso de nenhum'.
No tengo ningunos problemas.
No tengo ningún problema.
Diferente do português ('Eu não tenho nenhum problema' ou 'Eu não tenho problemas'), o espanhol quase sempre usa a forma singular. Pense nisso como 'Eu não tenho um único problema'.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Ningún vs Ninguno
Pergunta 1 de 3
Qual está correto? 'No tengo ___ interés en ir.'
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Por que 'ninguno' encurta para 'ningún', mas 'ninguna' não?
Esta é uma característica do espanhol chamada apócope, onde certos adjetivos masculinos deixam cair o '-o' final antes de um substantivo masculino singular. Isso acontece com 'bueno' (buen día), 'malo' (mal momento) e 'primero' (primer piso). As formas femininas nunca mudam, diferentemente do português, onde 'bom' vira 'bom' (bom dia) e 'mau' vira 'mau' (mau momento), mas não há encurtamento em 'boa' ou 'má'.
Posso usar o plural 'ningunos' ou 'ningunas'?
É extremamente raro. Você só o usaria para substantivos que são sempre plurais, como 'gafas' (óculos) ou 'pantalones' (calças). Por exemplo, 'No me gustan ningunos de estos pantalones.' No entanto, a maioria dos falantes nativos reformularia isso para evitar, dizendo 'No me gusta ningún pantalón de estos.' Como aprendiz, é mais seguro sempre se ater ao singular, assim como fazemos em português ('nenhum dos óculos').


