ése
“ése” significa “aquele” em espanhol (referindo-se a uma coisa masculina perto do ouvinte).
aquele
Também: aquele, aquele sujeito
📝 Em Ação
No me gusta este abrigo, prefiero ése.
A1Eu não gosto deste casaco, prefiro aquele.
¿Cuál de los coches es tuyo? —Ése de allí.
A2Qual dos carros é o seu? —Aquele ali.
Mi hermano es el alto. Sí, ése que está hablando con la profesora.
B1Meu irmão é o alto. Sim, aquele que está falando com o professor.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "ése" em espanhol:
aquele sujeito→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ése
Pergunta 1 de 1
Você vê um cachorro perto do seu amigo do outro lado do parque. Você quer dizer 'Aquele é fofo!'. Qual palavra você usa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'ipse', que significava 'próprio' ou 'aquele mesmo'. Ao longo de séculos de uso oral, o som suavizou e mudou para o espanhol 'ése'.
Primeiro registro: Found in the earliest written forms of Spanish, around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É aceitável escrever 'ese' sem acento quando quero dizer 'aquele'?
Sim, oficialmente é. A Real Academia Espanhola (o grupo que cria as regras) decidiu que o acento não é mais obrigatório porque o significado geralmente fica claro pelo contexto da frase. No entanto, muitos escritores, professores e falantes nativos ainda preferem usar 'ése' com o acento para serem perfeitamente claros de que é um pronome substituindo um substantivo. É um bom hábito aprender!
Como eu escolho entre 'ése' e 'aquél'?
É tudo uma questão de distância! Use 'ése' para algo que está a uma distância média, muitas vezes perto da pessoa com quem você está falando. Use 'aquél' para algo que está longe de ambos, como 'aquela montanha lá longe'.