Inklingo

coño

KOHN-yo/ˈko.ɲo/

coño significa droga em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

droga, que diabos

Também: uau
SpainVenezuela
Uma pessoa com uma expressão de surpresa e frustração, levando as mãos ao rosto.

📝 Em Ação

¡Coño! Me olvidé las llaves otra vez.

C1

Droga! Esqueci minhas chaves de novo.

¿Pero qué coño estás haciendo?

C1

Que diabos você está fazendo?

¡Coño, qué alegría verte!

C1

Uau, que alegria te ver!

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • ¿Qué coño...?Que diabos...?
  • ¡Coño ya!Já chega!

Expressões & Idiomas

  • estar hasta el coñoEstar extremamente farto ou cansado de algo

cona

SubstantivomC2slang
Uma flor rosa simples com pétalas macias.

📝 Em Ação

Esa es una palabra muy malsonante para referirse al coño.

C2

Essa é uma palavra muito chula para se referir à [vulva].

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "coño" em espanhol:

conaque diabos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: coño

Pergunta 1 de 3

Qual situação é mais apropriada para usar 'coño'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
coñazo(um grande chato ou um golpe forte)Substantivo
coñonear(provocar ou zombar de alguém)Verbo
🎵 Rimas
otoñomoño
📚 Etimologia

Derivado da palavra latina 'cunnus', que era um termo vulgar para a mesma parte anatômica.

Primeiro registro: Evidence of its use exists since the Middle Ages in vulgar speech.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: conchoFrench: con

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'coño' tão ruim quanto a 'palavra C' em inglês?

Na Espanha, geralmente é menos ofensivo do que a 'palavra C' em inglês e se assemelha mais a 'droga' ou 'merda', dependendo do tom. No entanto, em muitos países latino-americanos, continua sendo extremamente ofensivo.

Posso usar 'coño' para descrever uma pessoa?

Não, não é tipicamente usado para chamar uma pessoa por um nome diretamente. Você usaria 'coñazo' para descrever alguém que é muito chato ou entediante.

O que posso dizer em vez disso se quiser ser educado?

Você pode usar '¡Ostra!', '¡Caramba!' ou '¡Miércoles!' para mostrar surpresa sem ser vulgar.