mono
MOH-noh
/ˈmo.no/
Em espanhol, 'mono' refere-se a este animal brincalhão.
📝 Em Ação
El mono come plátanos muy rápido en el zoológico.
A1O macaco come bananas muito rápido no zoológico.
Dicen que el mono es el animal más inteligente del bosque.
A2Dizem que o macaco é o animal mais inteligente da floresta.
💡 Pontos gramaticais
Forma Feminina
Para falar de uma macaca, usa-se 'la mona', embora 'el mono' possa se referir à espécie em geral. Para falantes de português, lembre-se que 'macaco' é masculino e 'macaca' é feminino, assim como em espanhol.
⭐ Dicas de uso
Alternativa Latino-Americana
Em muitas partes da América Latina, 'chango' ou 'mico' também podem ser usados informalmente para 'macaco'.

Quando usado como adjetivo, 'mono' descreve algo charmoso ou fofo.
mono(Adjetivo)
fofo
?charmoso, atraente
bonito
?attractive, lovely (usually for objects/children)
📝 Em Ação
¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!
A2Como seu bebê é fofo com esse gorro!
Hemos comprado una casa muy mona en la costa.
B1Compramos uma casa muito bonita na costa.
Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.
B2Ela é muito atraente, mas não sabe que eu gosto dela.
💡 Pontos gramaticais
Concordância com o Substantivo
Como todos os adjetivos em espanhol, 'mono' deve concordar com o item que descreve: 'un regalo mono' (um presente fofo) mas 'una camisa mona' (uma camisa fofa). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um presente bonito' vs 'uma camisa bonita').

'Mono' também pode significar um macacão, uma peça de roupa de uma só peça.
mono(Substantivo)
macacão
?peça de vestuário
jardineira
?protective work clothing
,fato-macaco
?industrial clothing
📝 Em Ação
Ponte el mono de pintor para no mancharte la ropa.
B1Vista o macacão de pintor para não sujar sua roupa.
Compró un mono elegante para la fiesta.
B2Ela comprou um macacão elegante para a festa.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Se você está falando de roupa, use 'el mono'. Se você quer dizer 'fofo', use 'mono' como adjetivo. O artigo 'el' ajuda a distinguir o substantivo do adjetivo, o que é crucial, pois em português 'macacão' (masculino) e 'fofo' (adjetivo) são palavras distintas.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mono
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'mono' como adjetivo significando 'fofo'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'mono' significa sempre 'fofo' em todos os países de língua espanhola?
Não. Embora seja compreendido em todos os lugares, o adjetivo 'mono' significando 'fofo' é muito mais comum e frequentemente usado na Espanha. Na América Latina, as pessoas são mais propensas a usar 'lindo' ou 'bonito' para o mesmo significado.
Se estou vestindo uma roupa de uma peça, devo usar 'mono' ou 'mona'?
Você deve usar 'el mono' (masculino), porque 'mono' é um substantivo masculino quando se refere à peça de roupa, independentemente de um homem ou mulher a estar vestindo. Em português, 'macacão' é sempre masculino.