Inklingo

mono

macaco?animal
Também:símio?general term for primates

MOH-noh

/ˈmo.no/
neutralMexico
Um pequeno macaco marrom sentado em um galho de árvore grosso e verde, segurando uma banana amarela.

Em espanhol, 'mono' refere-se a este animal brincalhão.

mono(Substantivo)

mA1

macaco

?

animal

Também:

símio

?

general term for primates

📝 Em Ação

El mono come plátanos muy rápido en el zoológico.

A1

O macaco come bananas muito rápido no zoológico.

Dicen que el mono es el animal más inteligente del bosque.

A2

Dizem que o macaco é o animal mais inteligente da floresta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • simio (símio)

Colocações Comuns

  • mono aulladorbugio
  • parque de monosparque de macacos

Expressões & Idiomas

  • estar como un monoestar muito travesso ou endiabrado (frequentemente usado para crianças)

💡 Pontos gramaticais

Forma Feminina

Para falar de uma macaca, usa-se 'la mona', embora 'el mono' possa se referir à espécie em geral. Para falantes de português, lembre-se que 'macaco' é masculino e 'macaca' é feminino, assim como em espanhol.

⭐ Dicas de uso

Alternativa Latino-Americana

Em muitas partes da América Latina, 'chango' ou 'mico' também podem ser usados informalmente para 'macaco'.

Um gatinho branco minúsculo e fofo sentado em um cobertor azul macio com olhos grandes e inocentes.

Quando usado como adjetivo, 'mono' descreve algo charmoso ou fofo.

mono(Adjetivo)

mA2

fofo

?

charmoso, atraente

Também:

bonito

?

attractive, lovely (usually for objects/children)

📝 Em Ação

¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!

A2

Como seu bebê é fofo com esse gorro!

Hemos comprado una casa muy mona en la costa.

B1

Compramos uma casa muito bonita na costa.

Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.

B2

Ela é muito atraente, mas não sabe que eu gosto dela.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

💡 Pontos gramaticais

Concordância com o Substantivo

Como todos os adjetivos em espanhol, 'mono' deve concordar com o item que descreve: 'un regalo mono' (um presente fofo) mas 'una camisa mona' (uma camisa fofa). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um presente bonito' vs 'uma camisa bonita').

Um macacão simples, vermelho vivo, de corpo inteiro pendurado ordenadamente em um cabide de madeira.

'Mono' também pode significar um macacão, uma peça de roupa de uma só peça.

mono(Substantivo)

mB1

macacão

?

peça de vestuário

Também:

jardineira

?

protective work clothing

,

fato-macaco

?

industrial clothing

📝 Em Ação

Ponte el mono de pintor para no mancharte la ropa.

B1

Vista o macacão de pintor para não sujar sua roupa.

Compró un mono elegante para la fiesta.

B2

Ela comprou um macacão elegante para a festa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • buzo (macacão/mergulhador)

Colocações Comuns

  • mono de trabajomacacão de trabalho

⭐ Dicas de uso

O Contexto é Fundamental

Se você está falando de roupa, use 'el mono'. Se você quer dizer 'fofo', use 'mono' como adjetivo. O artigo 'el' ajuda a distinguir o substantivo do adjetivo, o que é crucial, pois em português 'macacão' (masculino) e 'fofo' (adjetivo) são palavras distintas.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: mono

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'mono' como adjetivo significando 'fofo'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

A palavra 'mono' significa sempre 'fofo' em todos os países de língua espanhola?

Não. Embora seja compreendido em todos os lugares, o adjetivo 'mono' significando 'fofo' é muito mais comum e frequentemente usado na Espanha. Na América Latina, as pessoas são mais propensas a usar 'lindo' ou 'bonito' para o mesmo significado.

Se estou vestindo uma roupa de uma peça, devo usar 'mono' ou 'mona'?

Você deve usar 'el mono' (masculino), porque 'mono' é um substantivo masculino quando se refere à peça de roupa, independentemente de um homem ou mulher a estar vestindo. Em português, 'macacão' é sempre masculino.