abono
“abono” significa “passe de temporada” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
passe de temporada, passe
Também: assinatura
📝 Em Ação
He comprado un abono para el metro este mes.
A1Comprei um passe de metro para este mês.
Tengo un abono de temporada para ver al Real Madrid.
A2Tenho um passe de temporada para ver o Real Madrid.
El abono del teatro incluye seis funciones.
B1A assinatura de teatro inclui seis espetáculos.
fertilizante
Também: composto
📝 Em Ação
Las plantas necesitan abono para crecer fuertes.
A2As plantas precisam de fertilizante para crescer fortes.
Utilizamos abono orgánico en nuestro huerto.
B1Usamos composto orgânico na nossa horta.
El abono natural es mejor para el medio ambiente.
B1Fertilizante natural é melhor para o ambiente.
pagamento, crédito
Também: depósito
📝 Em Ação
He recibido el abono de mi salario hoy.
B1Recebi o crédito do meu salário hoje.
Tienes que realizar el abono antes del viernes.
B2Tens de fazer o pagamento antes de sexta-feira.
El banco confirmó el abono en su cuenta.
B2O banco confirmou o depósito na tua conta.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "abono" em espanhol:
assinatura→composto→crédito→depósito→fertilizante→pagamento→passe→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: abono
Pergunta 1 de 3
Se comprar um cartão que lhe permite andar de comboio durante todo o mês, o que está a comprar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo 'abonar', que vem do latim 'bonus' que significa 'bom'. Originalmente, significava tornar algo bom - como tornar a terra 'boa' com nutrientes ou tornar uma dívida 'boa' com um pagamento. Em português, 'abonar' também existe com significados semelhantes, mas 'fertilizante' e 'pagamento' são termos mais comuns para os significados de 'abono'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'abono' o mesmo que 'suscripción'?
Muito semelhante! 'Abono' é geralmente usado para coisas físicas como passes de transporte ou lugares em estádios, enquanto 'suscripción' é mais comum para serviços digitais como Netflix ou revistas. Em português, usamos 'passe' para transporte/eventos e 'assinatura' para serviços/publicações.
Como se diz 'fertilizar'?
Usa-se o verbo 'abonar'. Por exemplo: 'Tengo que abonar el jardín' (Tenho de fertilizar o jardim). Em português, dizemos 'fertilizar'.
'Abono' pode ser um verbo?
Tecnicamente, 'abono' é também a forma 'eu' do verbo 'abonar' no presente (ex: 'Yo abono la cuenta' significando 'Eu pago a conta'). No entanto, como substantivo autónomo, significa passe, fertilizante ou pagamento. Em português, 'abonar' pode ser um verbo, mas 'eu abono' não é uma forma comum de dizer 'eu pago' ou 'eu fertilizo'.


