Inklingo

Como se diz "fofo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafofoé lindouse "lindo" quando quiser descrever algo ou alguém como bonito, atraente e encantador, especialmente aplicado a pessoas ou animais, mas também a objetos..

lindo🔊A1

Use "lindo" quando quiser descrever algo ou alguém como bonito, atraente e encantador, especialmente aplicado a pessoas ou animais, mas também a objetos.

Saiba mais →
bonito🔊A1

Use "bonito" como uma tradução geral para "fofo" quando se refere a algo que é simplesmente bonito, agradável aos olhos, sem uma conotação específica de delicadeza ou charme.

Saiba mais →
precioso🔊A1

Utilize "precioso" quando desejar enfatizar que algo é extremamente bonito, encantador e valioso, transmitindo uma forte admiração.

Saiba mais →
adorable🔊A2

Use "adorable" quando a fofura se manifesta como algo que inspira ternura, afeto e um desejo de cuidar, sendo muito comum para bebês e animais.

Saiba mais →
chulo🔊A2

Empregue "chulo" para descrever algo ou alguém como muito legal, estiloso ou atraente, com uma conotação um pouco mais informal e moderna.

Saiba mais →
mono🔊A2

Use "mono" para descrever algo ou alguém como charmoso, fofo e com um apelo visual que agrada, frequentemente usado para crianças e animais.

Saiba mais →
gracioso🔊B1

Utilize "gracioso" quando a fofura está ligada a algo que é engraçado, divertido ou tem um toque de peculiaridade charmosa, não apenas esteticamente agradável.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

lindo

/leen-doh//ˈlindo/

adjectiveA1no context
Use "lindo" quando quiser descrever algo ou alguém como bonito, atraente e encantador, especialmente aplicado a pessoas ou animais, mas também a objetos.
Um cachorrinho pequeno, fofo, marrom e branco, sentado feliz em um campo ensolarado de grama verde, parecendo adorável.

Exemplos

¡Qué lindo tu bebé con ese gorro!

Como seu bebê é fofo com esse gorro!

¡Qué vestido tan lindo!

Que vestido tão bonito!

Tu cachorro es muy lindo.

Seu cachorrinho é muito fofo.

Pasamos un día lindo en la playa.

Tivemos um dia adorável na praia.

Concordando com o Substantivo que Descreve

Assim como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'lindo' deve mudar seu final para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'lindo' para coisas masculinas (un perro lindo), 'linda' para coisas femininas (una casa linda), 'lindos' para coisas masculinas no plural, e 'lindas' para coisas femininas no plural.

Esquecer de Mudar o Final

Erro:La flor es lindo.

Correção: La flor es linda. Como 'flor' é uma palavra feminina, a palavra descritiva precisa do final '-a' para concordar com ela.

bonito

/boh-NEE-toh//boˈnito/

adjectiveA1no context
Use "bonito" como uma tradução geral para "fofo" quando se refere a algo que é simplesmente bonito, agradável aos olhos, sem uma conotação específica de delicadeza ou charme.
Um jardim vibrante e colorido, repleto de flores vermelhas, amarelas e azuis em plena floração, ilustrando o conceito de 'bonito'.

Exemplos

Tu jardín es muy bonito.

Seu jardim é muito bonito.

¡Qué casa tan bonita!

Que casa bonita!

Fue un bonito gesto de tu parte.

Esse foi um gesto legal da sua parte.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'bonito' deve mudar para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'bonito' para coisas masculinas, 'bonita' para femininas, 'bonitos' para masculinos plurais e 'bonitas' para femininos plurais. Por exemplo: el coche bonito (o carro bonito), la flor bonita (a flor bonita).

Usar 'Bueno' no lugar de 'Bonito'

Erro:La casa es muy buena.

Correção: La casa es muy bonita. 'Bueno' significa 'bom' em termos de qualidade ou moralidade, enquanto 'bonito' se refere à aparência.

Esquecer de Mudar o Final

Erro:Las chicas son bonito.

Correção: Las chicas son bonitas. Lembre-se de colocar no plural ('-s') e feminino ('-a') para concordar com 'las chicas'.

precioso

preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

adjectiveA1no context
Utilize "precioso" quando desejar enfatizar que algo é extremamente bonito, encantador e valioso, transmitindo uma forte admiração.
Uma borboleta monarca vibrante com asas perfeitamente simétricas pousada suavemente sobre uma grande flor rosa.

Exemplos

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

Que vestido mais bonito você está usando hoje!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

O nascer do sol na montanha foi um momento adorável.

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

Meu sobrinho é um bebê muito fofo.

Concordância é Fundamental

Assim como todos os adjetivos em espanhol, 'precioso' deve mudar sua terminação para concordar com a palavra que descreve. Use 'preciosa' para palavras femininas (como 'casa') e 'preciosos' ou 'preciosas' para plurais.

adorable

/ah-doh-RAH-bleh//a.ðoˈɾa.βle/

adjectiveA2no context
Use "adorable" quando a fofura se manifesta como algo que inspira ternura, afeto e um desejo de cuidar, sendo muito comum para bebês e animais.
Um coelhinho branco pequeno e extremamente fofo, com olhos grandes e inocentes, sentado pacificamente em um pedaço de grama verde vibrante.

Exemplos

Ese gatito es tan adorable que quiero adoptarlo.

Aquele gatinho é tão adorável que eu quero adotá-lo.

Tu hija tiene una sonrisa adorable.

Sua filha tem um sorriso adorável.

Compramos unos adornos muy adorables para la fiesta.

Compramos decorações muito fofas (adoráveis) para a festa.

Posicionamento do Adjetivo

Assim como a maioria dos adjetivos descritivos em espanhol, 'adorable' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'un bebé adorable' (um bebê adorável). Em português, a posição é mais flexível, mas o pós-nominal é comum para ênfase.

Concordância de Gênero

Como 'adorable' termina em '-e', ele não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Use 'adorable' tanto para homens quanto para mulheres, ou objetos masculinos e femininos. Isso é diferente do português, onde teríamos 'adorável' (invariável) ou, se fosse um adjetivo terminado em vogal, poderia ser invariável também, mas a regra é mais simples em espanhol.

Esquecer o 's' do Plural

Erro:Los niños son adorable.

Correção: Los niños son adorables. (Você deve adicionar '-s' ao descrever mais de uma pessoa ou coisa, assim como em português: 'As crianças são adoráveis'.)

chulo

/CHOO-loh//ˈtʃulo/

adjectiveA2no context
Empregue "chulo" para descrever algo ou alguém como muito legal, estiloso ou atraente, com uma conotação um pouco mais informal e moderna.
Um jovem sorridente com cabelo arrumado vestindo uma camisa branca limpa.

Exemplos

¡Qué chulo está tu bebé!

Como seu bebê é fofo!

Ese muchacho es muy chulo.

Aquele rapaz é muito bonito.

mono

MOH-noh/ˈmo.no/

adjectiveA2charmoso, atraente
Use "mono" para descrever algo ou alguém como charmoso, fofo e com um apelo visual que agrada, frequentemente usado para crianças e animais.
Um gatinho branco minúsculo e fofo sentado em um cobertor azul macio com olhos grandes e inocentes.

Exemplos

¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!

Como seu bebê é fofo com esse gorro!

Hemos comprado una casa muy mona en la costa.

Compramos uma casa muito bonita na costa.

Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.

Ela é muito atraente, mas não sabe que eu gosto dela.

Concordância com o Substantivo

Como todos os adjetivos em espanhol, 'mono' deve concordar com o item que descreve: 'un regalo mono' (um presente fofo) mas 'una camisa mona' (uma camisa fofa). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um presente bonito' vs 'uma camisa bonita').

gracioso

/grah-SYOH-soh//ɡɾaˈsjoso/

adjectiveB1no context
Utilize "gracioso" quando a fofura está ligada a algo que é engraçado, divertido ou tem um toque de peculiaridade charmosa, não apenas esteticamente agradável.

Exemplos

La bailarina tenía un movimiento de manos muy gracioso.

A dançarina tinha um movimento de mão muito gracioso.

Es un gatito muy gracioso y juguetón.

Ele é um gatinho muito fofo e brincalhão.

La niña nos dedicó una sonrisa graciosa.

A garotinha nos deu um sorriso charmoso.

Concordância com o Substantivo

Este significado também muda para concordar com o substantivo que descreve: 'graciosa' (feminino), 'graciosos' (masculino plural) e 'graciosas' (feminino plural).

Assumir Este Significado

Erro:Pensar que 'gracioso' sempre significa gracioso/elegante.

Correção: Lembre-se que 'engraçado' é o significado principal. Este sentido de 'gracioso' ou 'charmoso' é menos comum. O contexto é fundamental: se está descrevendo um movimento, uma criança pequena ou arte, pode significar gracioso. Se descreve a personalidade de alguém ou uma história, quase sempre significa engraçado.

A escolha entre 'lindo', 'bonito' e 'precioso'

A maior confusão surge ao escolher entre 'lindo', 'bonito' e 'precioso'. "Bonito" é o termo mais geral. "Lindo" é muito comum para pessoas e animais, soando um pouco mais caloroso. "Precioso" eleva o elogio, indicando algo de grande beleza ou valor.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.