Como se diz "fofo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fofo” é “lindo” — use "lindo" quando quiser descrever algo ou alguém como bonito, atraente e encantador, especialmente aplicado a pessoas ou animais, mas também a objetos..
lindo
/leen-doh//ˈlindo/

Exemplos
¡Qué lindo tu bebé con ese gorro!
Como seu bebê é fofo com esse gorro!
¡Qué vestido tan lindo!
Que vestido tão bonito!
Tu cachorro es muy lindo.
Seu cachorrinho é muito fofo.
Pasamos un día lindo en la playa.
Tivemos um dia adorável na praia.
Concordando com o Substantivo que Descreve
Assim como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'lindo' deve mudar seu final para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'lindo' para coisas masculinas (un perro lindo), 'linda' para coisas femininas (una casa linda), 'lindos' para coisas masculinas no plural, e 'lindas' para coisas femininas no plural.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “La flor es lindo.”
Correção: La flor es linda. Como 'flor' é uma palavra feminina, a palavra descritiva precisa do final '-a' para concordar com ela.
bonito
/boh-NEE-toh//boˈnito/

Exemplos
Tu jardín es muy bonito.
Seu jardim é muito bonito.
¡Qué casa tan bonita!
Que casa bonita!
Fue un bonito gesto de tu parte.
Esse foi um gesto legal da sua parte.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'bonito' deve mudar para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'bonito' para coisas masculinas, 'bonita' para femininas, 'bonitos' para masculinos plurais e 'bonitas' para femininos plurais. Por exemplo: el coche bonito (o carro bonito), la flor bonita (a flor bonita).
Usar 'Bueno' no lugar de 'Bonito'
Erro: “La casa es muy buena.”
Correção: La casa es muy bonita. 'Bueno' significa 'bom' em termos de qualidade ou moralidade, enquanto 'bonito' se refere à aparência.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “Las chicas son bonito.”
Correção: Las chicas son bonitas. Lembre-se de colocar no plural ('-s') e feminino ('-a') para concordar com 'las chicas'.
precioso
preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

Exemplos
¡Qué vestido más precioso llevas hoy!
Que vestido mais bonito você está usando hoje!
El amanecer en la montaña fue un momento precioso.
O nascer do sol na montanha foi um momento adorável.
Mi sobrino es un bebé muy precioso.
Meu sobrinho é um bebê muito fofo.
Concordância é Fundamental
Assim como todos os adjetivos em espanhol, 'precioso' deve mudar sua terminação para concordar com a palavra que descreve. Use 'preciosa' para palavras femininas (como 'casa') e 'preciosos' ou 'preciosas' para plurais.
adorable
/ah-doh-RAH-bleh//a.ðoˈɾa.βle/

Exemplos
Ese gatito es tan adorable que quiero adoptarlo.
Aquele gatinho é tão adorável que eu quero adotá-lo.
Tu hija tiene una sonrisa adorable.
Sua filha tem um sorriso adorável.
Compramos unos adornos muy adorables para la fiesta.
Compramos decorações muito fofas (adoráveis) para a festa.
Posicionamento do Adjetivo
Assim como a maioria dos adjetivos descritivos em espanhol, 'adorable' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'un bebé adorable' (um bebê adorável). Em português, a posição é mais flexível, mas o pós-nominal é comum para ênfase.
Concordância de Gênero
Como 'adorable' termina em '-e', ele não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Use 'adorable' tanto para homens quanto para mulheres, ou objetos masculinos e femininos. Isso é diferente do português, onde teríamos 'adorável' (invariável) ou, se fosse um adjetivo terminado em vogal, poderia ser invariável também, mas a regra é mais simples em espanhol.
Esquecer o 's' do Plural
Erro: “Los niños son adorable.”
Correção: Los niños son adorables. (Você deve adicionar '-s' ao descrever mais de uma pessoa ou coisa, assim como em português: 'As crianças são adoráveis'.)
chulo
/CHOO-loh//ˈtʃulo/

Exemplos
¡Qué chulo está tu bebé!
Como seu bebê é fofo!
Ese muchacho es muy chulo.
Aquele rapaz é muito bonito.
mono
MOH-noh/ˈmo.no/

Exemplos
¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!
Como seu bebê é fofo com esse gorro!
Hemos comprado una casa muy mona en la costa.
Compramos uma casa muito bonita na costa.
Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.
Ela é muito atraente, mas não sabe que eu gosto dela.
Concordância com o Substantivo
Como todos os adjetivos em espanhol, 'mono' deve concordar com o item que descreve: 'un regalo mono' (um presente fofo) mas 'una camisa mona' (uma camisa fofa). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'um presente bonito' vs 'uma camisa bonita').
gracioso
/grah-SYOH-soh//ɡɾaˈsjoso/
Exemplos
La bailarina tenía un movimiento de manos muy gracioso.
A dançarina tinha um movimento de mão muito gracioso.
Es un gatito muy gracioso y juguetón.
Ele é um gatinho muito fofo e brincalhão.
La niña nos dedicó una sonrisa graciosa.
A garotinha nos deu um sorriso charmoso.
Concordância com o Substantivo
Este significado também muda para concordar com o substantivo que descreve: 'graciosa' (feminino), 'graciosos' (masculino plural) e 'graciosas' (feminino plural).
Assumir Este Significado
Erro: “Pensar que 'gracioso' sempre significa gracioso/elegante.”
Correção: Lembre-se que 'engraçado' é o significado principal. Este sentido de 'gracioso' ou 'charmoso' é menos comum. O contexto é fundamental: se está descrevendo um movimento, uma criança pequena ou arte, pode significar gracioso. Se descreve a personalidade de alguém ou uma história, quase sempre significa engraçado.
A escolha entre 'lindo', 'bonito' e 'precioso'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





