Inklingo

date

dê a si mesmo?Usado para comandar alguém (informalmente) a realizar uma ação para seu próprio benefício.
Também:permita-se ter?Used when granting permission or a treat.

DAH-tay

/ˈda.te/
Verb Contraction (Imperative)A1irregular (based on dar) ar
neutral
Uma pessoa feliz relaxando em uma rede colorida esticada entre duas árvores, simbolizando tirar uma folga ou dar a si mesmo uma recompensa.

O imperativo 'date' (dê a si mesmo) é frequentemente usado para comandar alguém a realizar uma ação para seu próprio benefício, como dar a si mesmo um descanso.

date(Verb Contraction (Imperative))

A1irregular (based on dar) ar

dê a si mesmo

?

Usado para comandar alguém (informalmente) a realizar uma ação para seu próprio benefício.

Também:

permita-se ter

?

Used when granting permission or a treat.

📝 Em Ação

Date un momento para respirar profundo antes de la reunión.

A2

Dê a si mesmo um momento para respirar fundo antes da reunião.

Date el gusto de comprar ese postre tan delicioso.

B1

Permita-se o prazer de comprar aquela sobremesa deliciosa (Mime-se).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • permítete (permita-se)
  • otórgate (conceda a si mesmo)

Colocações Comuns

  • date tiempodê a si mesmo tempo
  • date una oportunidaddê a si mesmo uma chance

💡 Pontos gramaticais

Um Comando + Pronome

Esta palavra é um comando para o 'tú' (você informal). É formada pegando o comando do verbo 'Da' e anexando o pronome 'te' (a você). O acento indica onde colocar a ênfase na palavra ao pronunciá-la.

❌ Erros Comuns

Não Esqueça o Acento

Erro:Usar 'date' em vez de 'date'.

Correção: Sempre escreva com o acento agudo sobre o 'a' (*date*) para manter a ênfase correta na primeira sílaba.

⭐ Dicas de uso

Use com Verbos Reflexivos

Você ouvirá 'date' principalmente quando o verbo completo for reflexivo (como darse un gusto — dar a si mesmo um agrado). É um padrão muito comum em comandos em espanhol.

Uma ilustração simplista de um personagem correndo extremamente rápido por um caminho, levantando poeira e mostrando fortes linhas de movimento.

Quando usada exclusivamente na frase 'Date prisa', a palavra 'date' forma o comando que significa 'Apresse-se!'

date(Idiomatic Command)

A1

Apresse-se!

?

Usado exclusivamente na frase 'Date prisa'.

Também:

Perceba / Tome nota

?

Used exclusively in the phrase 'Date cuenta'.

📝 Em Ação

¡Date prisa! El autobús sale en cinco minutos.

A1

Apresse-se! O ônibus sai em cinco minutos.

Date cuenta de que sin ayuda, esto será imposible.

B1

Perceba que sem ajuda, isso será impossível.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • apúrate (apresse-se)
  • fíjate (note)

Colocações Comuns

  • date por vencidodesista (de si mesmo)
  • date a conocerfaça-se conhecido

Expressões & Idiomas

  • Date prisaCorrer ou mover-se rapidamente
  • Date cuentaPerceber ou reconhecer um fato

💡 Pontos gramaticais

Frases Fixas

A frase 'date prisa' é sempre usada em conjunto. Pense nela como uma unidade única que significa 'apresse-se', semelhante a como o português usa 'ficar de pé' ou 'acordar'.

❌ Erros Comuns

Usar 'Date' Sozinho para Comandos

Erro:Dizer '¡Date!' quando você quer que alguém lhe dê algo.

Correção: Se você quer que alguém lhe entregue um objeto, você deve usar o verbo *Dame* ('Dê-me'). *Date* sempre relaciona a ação de volta à pessoa com quem você está falando.

⭐ Dicas de uso

Tom Imperativo

'Date prisa' pode soar urgente ou exigente. Se você precisar ser mais educado, pergunte: '¿Puedes darte prisa?' (Você pode se apressar?).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: date

Pergunta 1 de 2

Qual destas frases significa corretamente 'Apresse-se!'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

dar(dar) - Verbo
darse(dar-se / ocorrer) - Verbo

Perguntas Frequentes

Por que 'date' tem um acento?

O acento é necessário porque quando um verbo de uma sílaba como *da* (comando) é combinado com um pronome (*te*), a palavra resultante tem duas sílabas. A ênfase cai naturalmente na primeira sílaba ('DAH-tay'), e o acento garante que ela mantenha a ênfase forte original do verbo *da*.

Se estou falando formalmente com alguém (usted), qual é o comando correto a usar em vez de 'date'?

Você usaria *Dese* (Dé + se). Por exemplo, 'Dese prisa' (Apresse-se, formal) ou 'Dese cuenta' (Perceba, formal).