empiecen
“empiecen” significa “(que) eles comecem” em espanhol (Usado no modo subjuntivo presente).
(que) eles comecem, (que) vocês comecem (formal)
Também: Comecem!
📝 Em Ação
Espero que los estudiantes empiecen a estudiar pronto.
A2Espero que os alunos comecem a estudar logo.
¡Empiecen el examen ahora mismo!
A1Comencem o exame agora mesmo!
Les pido que no empiecen sin mí.
B1Peço que vocês não comecem sem mim.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "empiecen" em espanhol:
comecem!→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: empiecen
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'empiecen' como um comando formal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo espanhol antigo 'empezar', que por sua vez evoluiu da frase latina 'in-pedicare', significando 'pisar em' ou 'iniciar a ação'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'empiecen' é usado em vez de 'empiezan'?
'Empiecen' é usado quando estamos falando de um desejo, dúvida, necessidade ou comando (o modo subjuntivo). 'Empiezan' é usado para afirmar um fato no presente (o modo indicativo). Por exemplo: 'Eles começam agora' (Ellos empiezan ahora) versus 'Eu quero que eles comecem agora' (Quiero que ellos empiecen ahora).
'Empiecen' é formal ou informal?
Quando usado como um comando, 'empiecen' é a maneira formal de se dirigir a um grupo de pessoas (ustedes). É a forma padrão usada na maioria dos países latino-americanos e para a fala formal na Espanha.