hacha
“hacha” significa “machado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
machado, machadinha

📝 Em Ação
El leñador afiló el hacha antes de ir al bosque.
A1O lenhador afiou o machado antes de ir para a floresta.
Necesitas un hacha para cortar esa madera gruesa.
A2Você precisa de um machado para cortar essa madeira grossa.
Las hachas estaban colgadas en la pared del cobertizo.
B1Os machados estavam pendurados na parede do galpão.
craque, expert
Também: gênio
📝 Em Ação
Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.
B2Meu primo é um craque em programação de computadores.
Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.
C1Ela é um expert em negócios; ela sempre fecha os melhores acordos.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: hacha
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o artigo e o adjetivo com 'hacha' (machado)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do francês antigo 'hache', que tem raízes germânicas (como a palavra inglesa 'axe'). É usada em espanhol desde a Idade Média para descrever a ferramenta essencial de corte.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que eu uso 'el' antes de 'hacha' se é uma palavra feminina?
Esta é uma regra especial em espanhol para substantivos femininos que começam com um som de 'a' ou 'ha' tônico (como 'agua' ou 'águila'). Usamos 'el' em vez de 'la' puramente pela pronúncia — soa melhor e flui mais facilmente. Mas lembre-se, a palavra em si ainda é feminina!
Posso usar 'hacha' para descrever uma mulher que é habilidosa?
Sim! O significado figurado de 'craque' ou 'expert' é neutro em relação ao gênero. Você diria 'Ella es un hacha en la cocina' (Ela é um craque na cozinha).

