Inklingo

llámeme

YAH-mah-meh (or LYAH-mah-meh)[ˈʝa.me.me]

llámeme significa Ligue para mim em espanhol (Comando/pedido formal).

Ligue para mim

Também: Me telefone
VerboA1regular arneutral/formal
Spain
Uma personagem amigável ilustrada em pé, segurando um receptor de telefone clássico, enquanto estende a mão livre para a frente em um gesto aberto e acolhedor, sugerindo que deve ser chamada.
infinitivellamar (to call)
gerundllamando
past Participlellamado

📝 Em Ação

Si tiene alguna pregunta, por favor, llámeme mañana.

A2

Se tiver alguma dúvida, por favor, ligue-me amanhã (tratamento formal 'usted').

Aquí está mi tarjeta. Llámeme cuando llegue a la ciudad.

A1

Aqui está meu cartão. Ligue-me quando chegar à cidade (tratamento formal 'usted').

¿Le llamo a la oficina? No, llámeme al móvil, por favor.

B1

Devo ligar para você no escritório? Não, ligue-me no meu celular, por favor (tratamento formal 'usted').

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • contácteme (contate-me)
  • hábleme (fale comigo)

Colocações Comuns

  • llámeme de vueltaligue-me de volta (formal)
  • llámeme urgentementeligue-me urgentemente (formal)

🔄 Conjugações

indicative

preterite

él/ella/ustedllamó
ellos/ellas/ustedesllamaron
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
yollamé
llamaste

present

él/ella/ustedllama
ellos/ellas/ustedesllaman
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
yollamo
llamas

imperfect

él/ella/ustedllamaba
ellos/ellas/ustedesllamaban
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
yollamaba
llamabas

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
ellos/ellas/ustedesllamen
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
yollame
llames

imperfect

él/ella/ustedllamara/llamase
ellos/ellas/ustedesllamara/llamasen
vosotrosllamarais/llamaseis
nosotrosllamáramos/llamásemos
yollamara/llamase
llamaras/llamases

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "llámeme" em espanhol:

me telefone

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: llámeme

Pergunta 1 de 1

Qual destas situações exige que você use o imperativo formal 'llámeme'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
llamar(chamar)Verbo
llamada(chamada (substantivo))Substantivo
llamamiento(apelo/convocação)Substantivo
🎵 Rimas
tráemepágame
📚 Etimologia

O verbo raiz, 'llamar', vem da palavra latina *clamare*, que significava 'gritar' ou 'clamar'. Ao longo dos séculos, seu significado mudou em espanhol para incluir 'nomear' e 'contatar por telefone'. 'Llámeme' é uma combinação moderna da forma verbal 'llame' e do pronome 'me'.

Primeiro registro: The verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: clamerItalian: chiamare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'llámame' e 'llámeme'?

'Llámame' é a forma informal (tú) de dizer 'me ligue', usada com amigos, familiares ou crianças. 'Llámeme' é a forma formal (usted), usada quando você precisa demonstrar respeito, como ao falar com um estranho, um cliente ou um idoso.

Por que 'llámeme' tem um acento?

O acento gráfico está lá para manter a ênfase na sílaba correta. Se o acento não estivesse lá, a palavra seria naturalmente acentuada na última sílaba ('lla-me-ME'), mas precisamos que a ênfase permaneça na primeira sílaba ('LLÁ-me-me').