Inklingo

llevarle

levar a ele/ela?transportar um item para alguém,trazer a ele/ela?transportar um item para o local de alguém
Também:entregar a você (formal)?using 'usted' as the recipient

yeh-var-leh

/ʎeˈβaɾle/
neutral
Uma criança pequena caminhando alegremente por um caminho, carregando um pequeno pacote de presente embrulhado destinado a um adulto esperando por perto.

Visualizando 'levar a ele/ela': Uma criança transporta um presente para um destinatário adulto.

llevarle(Verb (Infinitive phrase))

A1regular ar

levar a ele/ela

?

transportar um item para alguém

,

trazer a ele/ela

?

transportar um item para o local de alguém

Também:

entregar a você (formal)

?

using 'usted' as the recipient

📝 Em Ação

Necesito llevarle este informe al gerente antes de las cinco.

A2

Preciso levar este relatório ao gerente antes das cinco.

No olvides llevarle flores a tu madre por su cumpleaños.

A1

Não se esqueça de levar flores para sua mãe no aniversário dela.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entregarle (entregar a ele/ela)
  • transportarle (transportar a ele/ela)

Colocações Comuns

  • llevarle un regalolevar um presente a ele/ela
  • llevarle la comidalevar a comida a ele/ela

💡 Pontos gramaticais

Anexação de Pronome

Ao usar o infinitivo ('llevar'), o pronome 'le' (significando 'a ele', 'a ela' ou 'a você formal') é anexado diretamente ao final, formando uma única palavra.

O 'a' Pessoal

A pessoa que recebe a ação ('le') é frequentemente especificada depois usando 'a' mais o nome ou título dela (ex: 'llevarle [algo] al jefe'). Isso é chamado de clarificação.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Objeto Indireto

Erro:Llevar la carta. (Se você quer dizer 'levar a carta a ele/ela')

Correção: Llevar*le* la carta. O 'le' é necessário para mostrar que a ação é direcionada *a* alguém.

⭐ Dicas de uso

Flexibilidade de Colocação

Quando você usa um verbo conjugado seguido de um infinitivo, você pode colocar o pronome antes do verbo conjugado ou anexado ao infinitivo (ex: 'Le quiero llevar el café' ou 'Quiero llevarle el café').

Um menino adolescente muito alto ao lado de uma menina pequena, ilustrando uma clara diferença de idade entre as duas figuras.

Visualizando 'ser mais velho que ele/ela': A clara diferença de altura entre os irmãos representa a diferença de idade.

llevarle(Verb (Idiomatic phrase))

B1regular ar

ser mais velho que ele/ela

?

diferença de idade

,

liderar ele/ela por (uma margem)

?

em competição ou placar

Também:

ter uma vantagem sobre ele/ela

?

general superiority

📝 Em Ação

No me gusta llevarle cinco años de diferencia a mi pareja.

B1

Não gosto de ter cinco anos a mais que meu parceiro.

El equipo necesita llevarle dos goles al rival para asegurar la victoria.

B2

O time precisa liderar o rival por dois gols para garantir a vitória.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aventajarle (superar ele/ela)
  • superarle (superar ele/ela)

Colocações Comuns

  • llevarle la delanteraestar na frente de ele/ela
  • llevarle ventajater vantagem sobre ele/ela

💡 Pontos gramaticais

Expressando Diferença de Idade

Neste contexto, 'llevarle' é usado para falar sobre a diferença de idade entre duas pessoas. A pessoa que é mais velha 'lleva' a diferença de idade para a pessoa mais nova.

Expressando Liderança/Vantagem

Ao falar de esportes ou placares, você usa 'llevarle' mais a quantidade da vantagem (ex: 'llevarle tres puntos').

❌ Erros Comuns

Confundindo Verbos de Idade

Erro:Mi hermana es cinco años mayor que yo. (Correto, mas menos comum na conversação)

Correção: Mi hermana me lleva cinco años. (Usar 'llevar' é frequentemente a maneira mais natural de expressar isso em espanhol.)

⭐ Dicas de uso

Foco na Liderança

Lembre-se que a pessoa que está à frente ou é mais velha é o sujeito que realiza a ação (quem 'lleva'), e a pessoa que está atrás é o objeto indireto ('le').

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: llevarle

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'llevarle' no sentido idiomático de expressar uma diferença?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

llevar(carregar, levar) - Verbo

Perguntas Frequentes

Por que 'llevarle' é escrito como uma palavra só?

Em espanhol, quando você usa um pronome como 'le' com um infinitivo (a forma base do verbo, como 'llevar'), o pronome deve se anexar diretamente ao final do infinitivo, criando uma única palavra. Isso é obrigatório para infinitivos e gerúndios.

É 'llevarle' o mesmo que 'llevarlo' ou 'llevarla'?

Não. 'Llevarle' significa 'levar *a* ele/ela' (a pessoa que recebe a ação). 'Llevarlo' (levar *isso*, objeto masculino) ou 'llevarla' (levar *isso*, objeto feminino) significa levar o objeto em si. Eles são papéis gramaticais diferentes: 'le' é um objeto indireto, e 'lo/la' são objetos diretos.