Inklingo

darle

DAR-lehˈdaɾle

dar (para) ele/ela/isso

Também: dar (para) você/o senhor/a senhora
VerboA2Irregular ar
Uma pessoa dando alegremente um presente bem embrulhado para outra pessoa.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 Em Ação

Voy a darle el regalo a mi madre.

A2

Eu vou dar o presente para minha mãe.

El doctor necesita darle la medicina al paciente.

A2

O médico precisa dar o remédio para o paciente.

Puedes darle las llaves al conserje cuando te vayas.

B1

Você pode dar as chaves ao porteiro quando for embora.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entregarle (entregar para ele/ela)
  • ofrecerle (oferecer para ele/ela)

Antônimos

bater

Também: acertar, chutar/socar
VerboB1Irregular arinformal
Um close-up de um sapato fazendo contato forçado com uma bola de futebol listrada em um campo verde.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 Em Ação

Ten cuidado, vas a darle a la lámpara con la cabeza.

B1

Cuidado, você vai bater na lâmpada com a cabeça.

El niño le dio una patada a la pelota con todas sus fuerzas.

B1

O menino chutou a bola com toda a sua força.

La rama le dio en el brazo cuando caminaba por el bosque.

B2

O galho o atingiu no braço quando ele estava andando pela floresta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • golpearle (bater nele/nela)
  • pegarle (bater/grudar nele/nela)

Colocações Comuns

  • darle un golpedar um golpe (nele/nisso)
  • darle una patadadar um chute (nele/nisso)
  • darle al botónapertar o botão

ir com tudo / fazer isso

Também: começar logo / apressar-se, Vamos!
VerboB2Irregular arinformal
Argentina & Uruguay
Um personagem determinado correndo com grande velocidade e entusiasmo.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 Em Ação

Si de verdad quieres hacerlo, ¡dale!

B1

Se você realmente quer fazer isso, vá com tudo!

Ya es tarde, tenemos que darle si queremos terminar hoy.

B2

Já está tarde, temos que começar logo se quisermos terminar hoje.

¿Vienes con nosotros? ¡Dale, anímate!

B1

Você vem conosco? Vamos, anime-se!

Conexões de Palavras

Expressões & Idiomas

  • ¡Dale!Vai nessa! / Vamos! / Vamos fazer isso!
  • darle duro (a algo)trabalhar duro (em algo)

ter um desejo/sentimento súbito

Também: ser dominado por, não se importar / ser tudo a mesma coisa
VerboB2Irregular ar
Uma pessoa subitamente dominada por um acesso incontrolável de riso.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 Em Ação

Ayer por la noche le dio por llamar a todos sus amigos de la infancia.

B2

Ontem à noite ele teve o impulso de ligar para todos os amigos de infância.

Cuando vio el vídeo, le dio un ataque de risa.

B2

Quando ele viu o vídeo, ele teve uma crise de riso.

Le da igual si vamos al cine o al teatro.

B1

Para ele/ela não importa se vamos ao cinema ou ao teatro. (É tudo a mesma coisa para ele/ela.)

Conexões de Palavras

Expressões & Idiomas

  • darle a uno por hacer algoter um desejo súbito de fazer algo
  • darle igual a unonão importar para alguém, não se importar

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "darle" em espanhol:

acertarbater

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: darle

Pergunta 1 de 2

Seu amigo está nervoso por começar um novo projeto. Você quer encorajá-lo e dizer "Vá com tudo!". Qual é a melhor coisa a dizer?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
hablarlebuscarleamarle
📚 Etimologia

Vem da junção de duas palavras latinas. A primeira é 'dare', que significava 'dar'. A segunda é 'illi', que significava 'para ele' ou 'para ela'. Com o tempo em espanhol, elas se combinaram para formar 'darle'.

Primeiro registro: Evolved from Latin, present in Old Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: dar-lheItalian: dargli

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'darle' significa tantas coisas diferentes?

Pense na ideia central de 'dar'. Você pode 'dar' um livro, mas também pode 'dar' um golpe, 'dar' sua energia a um projeto ('ir com tudo!'), ou um sentimento pode 'se dar' a você (como um impulso). O espanhol usa este verbo poderoso para muitas situações onde o português usaria palavras diferentes (como 'ter vontade', 'bater', 'apertar').

Qual é a diferença entre 'darle' e 'dárselo'?

'Darle' significa dar algo PARA ele/ela. 'Dárselo' adiciona outra palavra, 'lo' (isso/o), e significa dar ISSO para ele/ela. Por exemplo, 'Voy a darle el libro' (Vou dar o livro a ele) se torna 'Voy a dárselo' (Vou dar ISSO a ele). Em português: 'Vou dar-lhe o livro' vs. 'Vou lho dar'.

Posso dizer 'Le dar' em vez de 'darle'?

Não, quando o verbo está em sua forma básica (como 'dar', 'comer', 'vivir'), as pequenas palavras como 'le', 'me', 'te' devem ser anexadas ao final. Você pode dizer 'Le voy a dar' (Eu vou dar a ele) OU 'Voy a darle', mas você não pode dizer '*Le dar'.